"ابحث عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buscando
        
    • Busca
        
    • busco
        
    • buscar
        
    • buscaba
        
    • Encuentra a
        
    • Busquen
        
    • Busque
        
    • Encuentra la
        
    • busquemos
        
    Y encontré el mismo tipo de rechazo que recibí cuando estaba buscando el apartamento. TED و تلقيت ذات الرفض هناك الذي تلقيته عندما كنت ابحث عن شقق.
    He estado buscando una razón para no echarlo en el próximo vertedero de desechos. Open Subtitles لقد كنت ابحث عن سبب لعدم التخلص منك فى مقلب القمامه القادم
    Pintura o fotografía, estoy buscando los artistas más frescos que podamos hallar. Open Subtitles اللوحه او التصويرانا ابحث عن فنانين طازجين يمكن ان نجدهم
    Busca una forma de demostrar tus capacidades y talentos más allá de tu currículo y carta de presentación. TED ابحث عن طريقة لعرض مهاراتك وقدراتك الخاصة بعيدًا عن الطريقة التقليدية، سيرة ذاتية وطلب العمل.
    Cade. Cuando lleguemos a Pompeya Busca un edificio de pie de 4 pisos. Open Subtitles كين عندما نصل إلى بومبي ابحث عن بناء من 4 طوابق.
    busco casos donde la amenaza de perder otra vida es más inminente. Open Subtitles ابحث عن قضايا حيث خطر فقدان حياة اخرى وشيك للغاية
    En lugar de buscar al buitre, hay que buscar plumas y huesos intactos. TED بدلاً من أن تبحث عن النسور ابحث عن الريش والعظام النقية.
    Lo encontré en tu auto cuando buscaba mi suflé corporal de lavanda y vainilla. Open Subtitles وجدتها في سيارتك عندما كنت ابحث عن كريم الفانيليا والخزامي الخاص بي
    Estaba buscando un baño y puedo ver que estais ocupados, estoy bien para ir... Open Subtitles في الحقيقة انا فقط كنت ابحث عن حمام واراكم مشغولون سوف اذهب
    Estoy buscando un vehículo que es objeto de una orden de incautamiento federal. Open Subtitles إنني ابحث عن سيارة مكشوفة مطلوبة من قبل أوامر المصادرة الفيدرالية
    Porque estoy buscando a alguien, a quien sea a quien pueda... No es tu culpa. Open Subtitles .. لأنني ابحث عن اي شخص .. كيف أفعل بوجهه ليس انتِ السبب
    De hecho estoy buscando a la consejera. ¿Ah sí? ¿De veras viniste a verme? Open Subtitles اوه , لا. اه , انا في الواقع ابحث عن المستشار التوجيهي.
    Estaba buscando un boli, y he visto este artículo en el escritorio. Open Subtitles كنت ابحث عن قلم ، ورأيت هذه المقالة على المكتب
    No, estoy buscando un par de zarcillos que le presté a Molly. Open Subtitles لا، ابحث عن زوج من الأقراط كنتُ قد أعرته لمولي
    A menos que podamos frenarlo un poco. Busca sedantes, pastillas para dormir. Open Subtitles هذا إن تمكنا من إبطائه ابحث عن مهدئات وأقراص منومة.
    Por el de Roma, Busca a los seguidores de ese brujo muerto. Open Subtitles من اجل روما ابحث عن اتباع هذا الساحر الميت.
    Busca a una joven de 16 años, con cabellos dorados cual rayos de sol... y labios rojos como la rosa. Open Subtitles ابحث عن فتاة في السادسة عشر بشعر ذهبي مثل الشمس وشفتان حمراوتان مثل الورد البلدي
    Y todo esto porque busco algo más que pasar la vida montando yeguas, yendo a cenas, lecciones de esgrima. Open Subtitles وكل هذا لأني ابحث عن حياة فيها اكثر من امتطاء الجياد وحضور حفلات العشاء, ودروس المبارزه
    Ve a buscar a Billy Hyatt y llévale a la antigua misión. Open Subtitles ابحث عن شاب اسمه بيلي هيات واخرجه ليعود لوظيفته القديمة
    Así que nunca pienses que no tienes poder, incluso si no te sientas en una posición de poder, pero Encuentra a otras personas para apoyarte y da el debate. TED لذلك لا تظن أبدًا أنك لا تملك القوة حتى لو كنت لا تجلس منزلة سلطة ولكن ابحث عن أشخاص آخرين لدعمك واصنع القضية
    Pero además, Busquen la manera de surgir, quizás en un campo o un tema que aún no sea popular. TED لكن من خلال هذا كله ابحث عن طريق للخروج، لإيجاد مجال وموضوع ليس مشهورا بعد.
    Busque un gran lote vacío, asegúrese de que no hay nada en él y de que es propiedad privada, y permítales conducir su auto. TED ابحث عن قطعة ارض خالية كبيرة تأكد من أنها خالية وانها ملكية خاصة واسمح لهم بقيادة سيارتك
    Encuentra la forma de entretenerte 5 minutos... Open Subtitles انا فقط مللت حسنا, ابحث عن طريقة ترفه بها عن نفسك خمسة دقائق
    Así que, en lugar de esperanza, busquemos acción. TED فبدلاً من بحثك عن الأمل، ابحث عن العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus