"ابداً لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nunca
        
    Yo Nunca sé cuándo me bajará la regla, es siempre una sorpresa. Open Subtitles انا ابداً لا اعرف متى تأتي دورتي ودائماً تكون مفاجأة
    Pero Trav, Nunca le digas a una chica como te sientes respecto a ella si has estado bebiendo. Open Subtitles لكن تراف، أنت ابداً لا تقول لسيدة كيف تشعر تجاهها إذا كنت في حالة سكر
    Nunca hagas eso, no te escondas. Acabas de hacer esto. Open Subtitles لا تعمل ذلك، ابداً لا تختبىء هكذاً، عليك بفعل هذا
    Pero quiero que sepas, Marion, que Nunca debes perder la esperanza, ni dejar de luchar. Open Subtitles ولكن ما اريدكِ ان تعرفيه انه يجب ان لا تستسلمى ابداً لا تدعى نفسكِ تنهارى
    Nunca pidan desde el auto. Siempre vayan al mostrador. Open Subtitles ابداً لا تطلب طعام من خلال السياره يجب ان تطلب من داخل المطعم نفسه
    ¡Nunca te lavas! Open Subtitles انت ابداً لا تغسل قدميك او جواربك او شعرك
    Nunca he visto a esa cosa, siquiera. No sé qué voy a hacer. Open Subtitles ،انا لم ارى هذا الشيء ابداً لا اعرف ماذا افعل؟
    Amigos que aprecien que Nunca, Nunca, Nunca, quieras que eso pase. Open Subtitles اصدقاء تقدرهم لدرجة انك ابداً لا تريد لهذا ان يحدث
    Ven... porque las relaciones a larga distancia... Nunca funcionan. Open Subtitles تعالي لأن العلاقات ذات المسافات الطويلة ابداً لا تنفع..
    Nunca soy una víctima, Nunca soy vulnerable, Nunca me quejo. Open Subtitles ابداً لست ضحية ، ابداً لست ضعيفة ابداً لا اشتكي
    Pueden parecer semejantes, pero Nunca son idénticos. Open Subtitles ربما يكونوا متشابهون .. لكنهم ابداً لا يكونوا متطابقين
    Pero Nunca esperas ser odiado en casa. Open Subtitles لكن ابداً لا يتوقع ان يكون مكروه من وطنه
    Nunca había expresado ningún interés en jugar a florecer. Open Subtitles هي ابداً لا تعبر أي اهتمام في لعب البرعم
    cuando tratas con mujeres, creo que quizá lo mejor es potenciar tus puntos fuertes, así que, en tu caso, Nunca, Nunca hables. Open Subtitles اعتقد ربما من افضل ما تقوم به هو الاعتماد على قوتك لذلك في حالتك ابداً ابداً لا تتحدث
    Mi padre Nunca se vio así, así que él no puede ser. Open Subtitles كلا لم يكون والدي هكذا ابداً, لا يمكن أن يكون هذا هو والدي
    Nunca digas: "No llores." Y evita tocarla. Open Subtitles ابداً لا تقول" لاتبكي"َ ولا تحاول أن تلمسها
    Nunca jamás de los jamases elevado a infinito. Open Subtitles ابداً ، ابداً ، ابداً ابداً ... لا نهائي
    Nunca subestimes el poder del amor. Open Subtitles ابداً لا تستهيني بقوة الحب
    ¿Pero saben para qué cosa Nunca tendrán repuesto? Open Subtitles لكن هل تعرف مالذي ابداً لا بديل عنه ؟
    Nunca digas Nunca, viejo amigo. Open Subtitles ابداً لا تقول ابداً ياصديقي القديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus