"ابقي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quédate en
        
    • Quedarte en
        
    • te quedas en
        
    • Permanezca en
        
    Esta es una misión estrictamente de observación. Quédate en el baticóptero y no toques nada. Open Subtitles هذه مهمة للمراقبة فقط، ابقي في الطائرة ولا تلمسي أي من أدوات التحكم.
    Quédate en Nueva York o perece. Open Subtitles ابقي في نيويورك أو موتــي ابقي في نيويورك أو موتــي
    Escucha, por ahora, Quédate en casa, no importa que pase. Open Subtitles اسمعي, للوقت الراهن, ابقي في المنزل, مهما كان
    Mi habitación. Tu espacio. Quédate en tu zona y aléjate de la mía. Open Subtitles هذه غرفتي و تلك منطقتك ابقي في منطقتك , وابقي خارجا ً عن غرفتي
    Quedarte en el hotel y esperar. Open Subtitles ابقي في فندقك وانتظري
    La próxima vez te quedas en la camioneta de mierda. Open Subtitles في المرّة القادمة ابقي في السيّارة اللّعينة
    Mira, Quédate en la sala, descansa y avísame si tus síntomas empeoran. Open Subtitles انظري, ابقي في غرفة المعيشة و ارتاحي, ان استمرت أعراضكِ اعلميني, حسنا ؟
    Voy afuera a mirar la protesta. Quédate en tu cuarto y cuida a tu hermana. Open Subtitles سوف أخرج لأشاهد المظاهرة ابقي في غرفتكِ واعتني بأختكِ
    Usa los guantes y el tapaboca y Quédate en casa con la abuela, todo estará bien. Open Subtitles حسناً، حسناً، لذا فقط ارتديالقفازاتوالقناع، و ابقي في داخل مع جدتكِ، و كل شيء سيكون على مايرام.
    No te pasará nada, ¿de acuerdo? No tengas miedo, Quédate en el coche. Open Subtitles ستكوني بخير لاتفزعي, فقط ابقي في السيارة
    Te veré arriba cuando haya acabado, así que, Quédate en la casa. Open Subtitles سألاقيك هناك، عندما أُنهي لذلك، ابقي في المنزل
    Por favor, Quédate en Ia ciudad. hazlo por mí. Open Subtitles أرجوكي ابقي في البلدة , من أجلي
    Quédate en la cama y descansa. Yo me llevaré a Johnnie abajo, conmigo. Open Subtitles حسناً ابقي في السرير و إرتاحي و أنا سآخذ "جوني" للأسفل الآن
    Claro, pero Quédate en la parte baja. - Hola ? Open Subtitles بالطبع لا فقط ابقي في المنطقه الضحلة
    Quédate en el pueblo. Open Subtitles ابقي في المدينة وابتعدي عن الطرقات
    Quédate en la celda. Open Subtitles ـ أبعدوا أيديكم عني ـ ابقي في الزنزانة
    Quédate en tu cuarto. No saldrás en una semana. Open Subtitles ابقي في غرفتك لانك لن تخرج قبل اسبوع
    Quédate en el cráter. Ya me harté de ti. Open Subtitles ابقي في الحفرة اذن لقد سئمت منك
    No hables con nadie. Quédate en la luz. Open Subtitles لا تتحدّثي إلى أي شخص فقط ابقي في الضوء
    Quedarte en su casa porque no tomas las riendas de tu vida. Open Subtitles ابقي في منزله لأنك لن ترتبي أمورك... .
    Y tu te quedas en casa con los niños. Open Subtitles وأنت ابقي في المنزل مع الأولاد
    Es la Detective Martinez, señora. Permanezca en la habitación. Open Subtitles أنا المحققة مارتينز، سيدتي ابقي في الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus