"ابكي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llorar
        
    • llorando
        
    • lloro
        
    • Llora
        
    • lloraría
        
    • lloré
        
    • llore
        
    • lloraré
        
    • lloraba
        
    • crying
        
    • llanto
        
    Necesito quedarme y si me lo haces difícil podría llorar tanto que no pararía nunca. Open Subtitles لأني أريد أن أظل هنا,. واذا صعبتها علي, ربما ابكي بحرقة, ولن اتوقف.
    No voy a ver ninguna película que sé que me va hacer llorar. Open Subtitles ممممم لا اريد الذهاب لرؤية اي فلم اعلم انه سيجعلني ابكي
    En los primeros años pasé mucho tiempo llorando en silencio en los camarines. TED أمضيت وقتا طويلا في سنواتي الأولى ابكي بصمت في غرفة الملابس
    Estoy llorando porque.... me vuelve tan triste pensar que no veré tu cara cada día. Open Subtitles انا ابكي فقط لأني يجعلني حزينة التفكير اني لن أرى وجهك كل يوم
    lloro en mi dormitorio, en el baño, en el portal, en el ascensor. Open Subtitles انا ابكي في غرفة النوم في الحمام في الممر في المصعد
    Si la quieres de regreso, entonces, díselo, o mejor aún, cállate y Llora al dormir como todos los demás. Open Subtitles إن أردت استعادتها إما تخبرها أو الأفضل اصمت و ابكي بفراشك كما يفعل الجميع
    Pero estuve a punto de llorar porque entendí lo que le estaba pasando a este joven. TED و لكنه اثر في لدرجة أني كدت ابكي لأني فهمت ما حدث لهذا الشاب
    Pero escuchándote ahora, soy feliz... e incluso quiero llorar. Open Subtitles ولكن عندما استمع إليك الآن انا سعيدة رغم اني اريد ان ابكي
    Yo no voy a llorar. Open Subtitles انا لن ابكي لنذهب إلى المنزل اشعر بالبرد
    Se supone que debo estar triste por lo que paso con ella que tengo que llorar y esas tonterías, Open Subtitles اعتقد اني من المفترض ان اكون محبط بسبب ما حدث معها من المفترض ان ابكي عن كل هذه الامور التافهة
    Me estás enfermando, me estás haciendo llorar. Open Subtitles وسيقودني للمرض ، و سيجعلني ابكي
    Pero no me gusta llorar enfrente de la gente o.. Open Subtitles و لاكني في الحقيقة لا ابكي امام الناس او .. ِ
    -No digas nada. Yo entro llorando. Open Subtitles أنا احرص دائمًا على العودة للمنزل وانا ابكي, يبقيني لوحدّي.
    Y yo parada ahí... llorando como una idiota... mientras tus zapatos se llenan de sangre y mueres. Open Subtitles و سأقف هناك و ابكي كالحمقاء وانت تموت والدم يلوث حذائك
    Mi mamá fue asesinada anoche pero no me ves llorando como una marica. Open Subtitles أجل, امي قُتلت ليلة امس لكنك لا تراني ابكي كعاهرة
    No te molesta si lloro en el barco, ¿verdad, Sabrina? Open Subtitles لن تنزعجي إذا رأيتني ابكي في القارب ياسابرينا؟
    ¿Es por eso por lo que lloraba? Yo vivo cerca también, pero no lloro. Open Subtitles لهذا كنت تبكين انا اسكن بالقرب من هنا و مع هذا لا ابكي
    Llora como Sauron cuando perdió su lente de contacto. Open Subtitles ابكي مثل سورون عندما أضاع عدساته اللاصقة الشخصية الشريرة في سلسلة سيد الخواتم
    Discúlpate, Llora un poco, haz algunos comentarios de autoaversión. Open Subtitles فقط قم بالإعتذار ، ابكي قليلاً ، قم بلفظ بعض التعليقات المشمئزة عن نفسك.
    Y creía si podía evitar llorar hasta que la última se cerrara entonces no lloraría en absoluto. Open Subtitles وأنا أفكر إذا ما استطعت تجنب البكاء إلى إن ينغلق الأخير ومن ثم لن ابكي على الإطلاق
    Así que cuando murió, no gemí y lloré ni ninguna de esa cosas que aparentemente las chicas adolescentes hacen cuando su papá muere. Open Subtitles لذلك عندما مات لم ابكي او انوح لم افعل اي من تلك الاشياء التي تفعلها فتاة مراهقة عندما يموت والدها
    Nunca llore por la muerte de Jasjeet. Open Subtitles انا لم ابكي على موت حاسيت
    No lloraré padre, este rey no verá mis lágrimas. Open Subtitles أنا لا ابكي ابي, فإن الملك سوف لن يرى دموعي.
    Me reía tanto y estaba tan emocionado que mi máscara estaba empapada porque yo lloraba bajo el agua porque esto era algo asombroso. TED كنت اضحك بشدة .. وكانت عواطفي متقدة وكان قناعي يمتلىء بالماء لانني كنت ابكي في الاعماق لقد كان موقفا رائعاً
    I just find myself crying all the time. Open Subtitles فأنا اجد نفسي ابكي طوال الوقت
    Delirio, llanto, sollozos. Se les acaba el oxígeno. Open Subtitles ثم ابكي انهم محصورون من غير اوكسجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus