Y como abuela-robot, ahora puede jugar, realmente jugar, con mis hijos, con sus nietos, en el mundo real, con sus juguetes reales. | TED | و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية |
Si tuviera que tener una mujer humana guiando la educación de mis hijos, estaría muy feliz de que fueras tú, Debbie Weaver. | Open Subtitles | لو انبغى علي ان احصل على امراه بشريه تقود ابنائي للعلم سأكون سعييد اذا كنت انتِ يا ديبي ويفر |
Si algo le pasara a uno de mis hijos, no sé qué mierda haría. | Open Subtitles | أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله |
Quiero que conozca a mis hijos y quiero que conozca a Brandon. | Open Subtitles | اريده ان يتعرف على ابنائي اريده ان يتعرف على براندن |
Mis chicos pueden ser sordos pero eso no debería distraer a todos del hecho que todavía tienen música en el corazón, y deberían tener las mismas opciones de expresarse que tienen los demás. | Open Subtitles | طبعا لا ,ابنائي قد يكون صم لكن على الجميع ان لا يصرف انتباهه ان الجميع بالحقيقه مازالو يملكون |
A menos que mis hijos necesiten dinero, más o menos me ignoran. | Open Subtitles | اذا لم اعطي ابنائي نقود سوف يقومون بتجاهلي طوال الوقت |
Porque Wyatt Earp lo amaba y Wyatt Earp asesinó a mis hijos. | Open Subtitles | لانه كان محبوبا من وايات ايرب ووايات ايرب ذبح ابنائي |
Medité la idea de seguir otros dos años en Washington, o tal vez desarraigar a mis hijos de su escuela y a mi esposo de su trabajo, y pedirles que se unieran a mí. | TED | حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي |
No quería perderme los últimos cinco años en que mis hijos estarían en casa. | TED | ان اضيع الخمسة اعوام الأخيرة التي سيقضيها ابنائي في المنزل |
Yo también. La abuela ha cuidado a mis hijos todo este tiempo. | Open Subtitles | وأنا أيضا، كانت الجدة قد ساعدتني برعاية ابنائي كل هذا الوقت |
Tengo algunos trabajos que mis hijos no quieren hacer | Open Subtitles | هناك بعض المهام التي يرفض ابنائي القيام بها |
Aprieta tanto que todos mis hijos serán enanos. | Open Subtitles | قصير وضيق انظر كافة ابنائي سيكونون اقزام |
Trato de hallar al infeliz que engendró a mis hijos. - ¿Qué? | Open Subtitles | انا احاول ايجاد اللعين الذي يكون اب ابنائي |
Trabajo y trabajo y estoy perdiendo a mis hijos y ya ni me reconozco a mi misma. | Open Subtitles | , انا اعمل كثيراً و افتقد ابنائي و أنا لم اعد منظمة |
Pero hoy he descubierto en un despreciable guardia... al padre de mis hijos. | Open Subtitles | لكني اليوم عرفت قيمة الحارس الذي يكون والد ابنائي |
Soy el general Jacob Samuelson, y ellos son mis hijos, Jonathan y Micah. | Open Subtitles | انا الجنرال جاكوب سامولسن, وهؤلاء ابنائي جوناثان و ميكاه |
Cuando pienso en alguien haciendo daño a mis hijos... pero mamá, escúchame. | Open Subtitles | عندما افكر بأحد يجرح ابنائي لكني اسمعيني يا أمي |
Estoy lo suficiente deprimida, el no tener a mis hijos por vez primera en acción de gracias... | Open Subtitles | انا مُكتئبه بما فيه الكفايه , قضاء اول عيد شكر بدون ابنائي |
No amenaces nunca a mis hijos, Wilhelmina. | Open Subtitles | لاتفكري ابدا بتهديد ابنائي .. ويلمينا |
será mejor si mantienes alejado el infierno de Mis chicos bien, asumo el porque de esa pistola ahí y esa apariencia en tu cara, ésto es algo más que un problema doméstico | Open Subtitles | سيكون لأمر أفضل لو بقيت بعيدا عن ابنائي حسنا، أنا أفترض بسس المسدس هنا و النظرة على وجهك أن هناك شيء |
Con todo ese ruido, mis niños no van a poder dormir sus 16 horas. | Open Subtitles | مع كل هذا الإزعاج ، ابنائي لن ينامو الـ16 ساعة المخصصة لهم |