"ابنائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis hijos
        
    • Mis chicos
        
    • mis niños
        
    Y como abuela-robot, ahora puede jugar, realmente jugar, con mis hijos, con sus nietos, en el mundo real, con sus juguetes reales. TED و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية
    Si tuviera que tener una mujer humana guiando la educación de mis hijos, estaría muy feliz de que fueras tú, Debbie Weaver. Open Subtitles لو انبغى علي ان احصل على امراه بشريه تقود ابنائي للعلم سأكون سعييد اذا كنت انتِ يا ديبي ويفر
    Si algo le pasara a uno de mis hijos, no sé qué mierda haría. Open Subtitles أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله
    Quiero que conozca a mis hijos y quiero que conozca a Brandon. Open Subtitles اريده ان يتعرف على ابنائي اريده ان يتعرف على براندن
    Mis chicos pueden ser sordos pero eso no debería distraer a todos del hecho que todavía tienen música en el corazón, y deberían tener las mismas opciones de expresarse que tienen los demás. Open Subtitles طبعا لا ,ابنائي قد يكون صم لكن على الجميع ان لا يصرف انتباهه ان الجميع بالحقيقه مازالو يملكون
    A menos que mis hijos necesiten dinero, más o menos me ignoran. Open Subtitles اذا لم اعطي ابنائي نقود سوف يقومون بتجاهلي طوال الوقت
    Porque Wyatt Earp lo amaba y Wyatt Earp asesinó a mis hijos. Open Subtitles لانه كان محبوبا من وايات ايرب ووايات ايرب ذبح ابنائي
    Medité la idea de seguir otros dos años en Washington, o tal vez desarraigar a mis hijos de su escuela y a mi esposo de su trabajo, y pedirles que se unieran a mí. TED حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي
    No quería perderme los últimos cinco años en que mis hijos estarían en casa. TED ان اضيع الخمسة اعوام الأخيرة التي سيقضيها ابنائي في المنزل
    Yo también. La abuela ha cuidado a mis hijos todo este tiempo. Open Subtitles وأنا أيضا، كانت الجدة قد ساعدتني برعاية ابنائي كل هذا الوقت
    Tengo algunos trabajos que mis hijos no quieren hacer Open Subtitles هناك بعض المهام التي يرفض ابنائي القيام بها
    Aprieta tanto que todos mis hijos serán enanos. Open Subtitles قصير وضيق انظر كافة ابنائي سيكونون اقزام
    Trato de hallar al infeliz que engendró a mis hijos. - ¿Qué? Open Subtitles انا احاول ايجاد اللعين الذي يكون اب ابنائي
    Trabajo y trabajo y estoy perdiendo a mis hijos y ya ni me reconozco a mi misma. Open Subtitles , انا اعمل كثيراً و افتقد ابنائي و أنا لم اعد منظمة
    Pero hoy he descubierto en un despreciable guardia... al padre de mis hijos. Open Subtitles لكني اليوم عرفت قيمة الحارس الذي يكون والد ابنائي
    Soy el general Jacob Samuelson, y ellos son mis hijos, Jonathan y Micah. Open Subtitles انا الجنرال جاكوب سامولسن, وهؤلاء ابنائي جوناثان و ميكاه
    Cuando pienso en alguien haciendo daño a mis hijos... pero mamá, escúchame. Open Subtitles عندما افكر بأحد يجرح ابنائي لكني اسمعيني يا أمي
    Estoy lo suficiente deprimida, el no tener a mis hijos por vez primera en acción de gracias... Open Subtitles انا مُكتئبه بما فيه الكفايه , قضاء اول عيد شكر بدون ابنائي
    No amenaces nunca a mis hijos, Wilhelmina. Open Subtitles لاتفكري ابدا بتهديد ابنائي .. ويلمينا
    será mejor si mantienes alejado el infierno de Mis chicos bien, asumo el porque de esa pistola ahí y esa apariencia en tu cara, ésto es algo más que un problema doméstico Open Subtitles سيكون لأمر أفضل لو بقيت بعيدا عن ابنائي حسنا، أنا أفترض بسس المسدس هنا و النظرة على وجهك أن هناك شيء
    Con todo ese ruido, mis niños no van a poder dormir sus 16 horas. Open Subtitles مع كل هذا الإزعاج ، ابنائي لن ينامو الـ16 ساعة المخصصة لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus