En realidad, es bastante triste a menos que Barney lleve a su sobrina. | Open Subtitles | في الواقع، انها قاتمة جداً ما لم يجلب بارني ابنة أخيه |
Usted tenía razón en creer que no viviría por mucho tiempo, y descubrió que su sobrina heredaría su fortuna. | Open Subtitles | و كان لديكما من الأسباب ما دفعكما الى الاعتقاد بأنه لن يعيش طويلاً و اكتشفتما بأن ابنة أخيه سوف ترث ثروته |
su sobrina se hizo cargo del caso de asesinato en mi corte la semana pasada. | Open Subtitles | ابنة أخيه رافعت في قضية قتل غير عمد في محكمتي الأسبوع الماضي |
El Emperador propone a Cristina, su sobrina, la Duquesa de Milán. | Open Subtitles | جلالتك، لقد رشح الإمبراطور كريستينا ، ابنة أخيه دوقة ميلان |
Contratar a su sobrina, y luego hacerle la vida imposible. | Open Subtitles | لاّ، توظيف ابنة أخيه ثم اجعلي حياتها كالجحيم |
Pero resulta que estaba en la quinceañera de su sobrina en el momento de los disparos. | Open Subtitles | لكن اتضح أنه كان في بيت ابنة أخيه كوينسيانيرا وقت الجريمة |
Está amenazando con traer un batallón de soldados mexicanos a través de la frontera para buscar a su sobrina y al hombre que mató a su sobrino. | Open Subtitles | إنّه تهديد لجلب كتيبة من الجنود المكسيكيين عبر الحدود للبحث عن ابنة أخيه والرجلُ الذي قتلَ أبنُ أخيه |
Al Comité le preocupa en particular el matrimonio precoz de muchas niñas y la práctica por la que un tío puede decidir casarse con su sobrina. | UN | وتعرب اللجنة عن القلق إزاء جملة أمور من بينها حالات الزواج المبكر للفتيات وإزاء الممارسة التي تجيز للعم أو للخال أن يتزوج ابنة أخيه أو ابنة أخته. |
En junio de 2001 presenció cómo su sobrina asesinaba a la suegra de esta durante una visita a su domicilio. | UN | وفي حزيران/يونيه 2001، شاهد ابنة أخيه وهي تقتل حماتها عندما حضرت إلى بيتها لزيارتها. |
En junio de 2001 presenció cómo su sobrina asesinaba a la suegra de esta durante una visita a su domicilio. | UN | وفي حزيران/يونيه 2001، شاهد ابنة أخيه وهي تقتل حماتها عندما حضرت إلى بيتها لزيارتها. |
Se refiere a la violación y asesinato de su sobrina hace 19 años. | Open Subtitles | إنه يشير إلى اغتصاب وقتل ابنة أخيه |
"tu tío ha legado todo su patrimonio a usted, su sobrina favorita y el único pariente vivo. " | Open Subtitles | ،منح عمُك عقارَه كله لكِ" ابنة أخيه المفضلة ".والقريب الوحيد على قيد الحياة |
El sujeto llevó a su sobrina a pasear en barco. | Open Subtitles | الرجل أخذ ابنة أخيه برحلة في القارب |
y aún más de ser su sobrina. | Open Subtitles | وفخرا بل يجب أن تكون ابنة أخيه. |
Jason se ha retrasado un poco, así que el Sr. Pouzihno necesita que te reúnas con su sobrina en el aparcamiento, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | جايسون قليلا في وقت متأخر، لذلك ستعمل السيد Pouzihno للبحاجة لكم لتلبية ابنة أخيه في موقف للسيارات، حسنا؟ |
Resulta que el profesor ha llevado a su sobrina. | Open Subtitles | يبدو أن أحد الأساتذة أحضر معه ابنة أخيه |
- Y cuando el tío tomó la excepción de perder a su sobrina, su única fuente de ingresos, alguien, probablemente el nuevo jefe del burdel, lo hizo entrar. | Open Subtitles | -وعندما اعترض العم لأنه خسر ابنة أخيه ، مصدر دخله الوحيد، أحدهم، غالباً المالك الجديد لذلك الماخور، قتله. |
su sobrina estaba por viajar a EEUU como masajista. | Open Subtitles | ابنة أخيه جاءت لأمريكا كمعالجة بالتدليك |