La única razón para venir era visitaros y que conocierais a nuestra hija. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي دفعني للقدوم هو زيارتكم لكي تتعرفون على ابنتنا |
Sabemos perfectamente el potencial de nuestra hija. Jess no tiene tiempo para juegos. | Open Subtitles | نحن أفضل من يعرف امكانيات ابنتنا جيس ليس لديها وقت للمباريات |
No entiendo por qué la muerte de nuestra hija es asunto del FBI. | Open Subtitles | لا افهم كيف ان موت ابنتنا من عمل الاف بي آي |
- Tenemos una regla familiar si salvas a nuestra hija de ser aplastada por un avión obtienes un plasma de 60 pulgadas. | Open Subtitles | .. لدينا قاعدة عائلية عندما تنقذين ابنتنا من أن تُسحق .. تحت طائرة فتحصلين على تلفاز مسطّح 60 بوصة |
Te estoy pidiendo que estés ahí para nuestra hija porque yo no puedo. | Open Subtitles | أنا اقول لك أن تكون هناك مع ابنتنا لأنني لا استطيع |
Quiero decir una solo cosa a las personas que tiene a nuestra hija: | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا واحدا فقط إلى الأشخاص الذين لديهم ابنتنا |
nuestra hija está destinada a la grandeza y nacerá en cualquier momento. | Open Subtitles | ابنتنا متجهة إلى العظمة وسوف تكون هنا في أي يوم |
El Oscuro. Lo sabemos. Es nuestra hija. | Open Subtitles | القاتم، نعرف إنّها ابنتنا وسنسوّي المسألة |
La Oscura. Lo sabemos. Es nuestra hija. | Open Subtitles | القاتم، نعرف إنّها ابنتنا وسنسوّي المسألة |
Bueno, no veía nada de malo en consentir a nuestra hija con dulces. | Open Subtitles | لم أرَ ضرًا من إغداق ابنتنا عاشقة الحلوى بما لذ وطاب. |
Aquí hay otra confesión: He encontrado que nuestra hija es en realidad más exitosa en enseñarle a él que yo. | TED | وهنا اعتراف آخر: وجدت أن ابنتنا ناجحة في تعليمه هذه المهارات أكثر مني في الواقع. |
Pensar que nuestra hija ha de mezclarse con esa gente. | Open Subtitles | أفكر في أنه على ابنتنا أن تختلط مع أولئك الناس |
El problema es que los autores jamás conocieron a nuestra hija. | Open Subtitles | المشكلة هى فى المؤلفين الذين لم يقابلوا ابنتنا ابدا |
¿cómo puedes ahora decirme, mirándome a los ojos, que nuestra hija no va a triunfar? | Open Subtitles | كيف يمكنك النظر فى عينى والقول بأن ابنتنا لن انتجح؟ |
Cuando nació nuestra hija llevaba ya cuatro meses muerto. | Open Subtitles | كانت قد انقضت أربعة أشهر على وفاته عندما وُلدت ابنتنا |
Creo que tienes razón. nuestra hija debería tener un nombre. | Open Subtitles | أعتقد أنك محق، يجب أن نطلق اسما على ابنتنا |
En fin, ¿podría decirle que localicé a nuestra hija? | Open Subtitles | على اية حال هلاّ اخبرتها انني حددت مكان ابنتنا |
Y si la tuviera - que no la tengo - no sería nuestra hija. | Open Subtitles | حتى لو كان عندي و هذا غير صحيح لن تكون ابنتنا |
Querida, seguramente nuestra hija hallará amigos tan tontos como ella en Newcastle. | Open Subtitles | عزيزتي السيدة بينيت، انا متاكد بانه ابنتنا الصغرى ستجد الكثير من الاصدقاء بمثل سخافتها في نيوكاسل. |
No hay hombre en esta isla que no vendería todo lo que tiene por estar una hora con mi hija. | Open Subtitles | لايوجد رجل واحد على هذه الجزيرة الّا ورغب في بيع كل ما يملك لأجل ان يمضي ساعة واحدة مع ابنتنا |
Pensé que habíamos quedado en que nadie... hacía experimentos científicos con nuestra niña. | Open Subtitles | اعتقد اننا اتفقنا ان لا احد يقوم بأختبارات على ابنتنا |
Ese dinero era para una emergencia y tu hija necesita un nuevo par de lentes. | Open Subtitles | بيتر .. لقد كانت تلك أموال الطوارئ و ابنتنا تحتاج زوج جديد من النظارات |
¿Cómo llamaremos a nuestro bebé de nalgas pequeñas? ¿Rachel? | Open Subtitles | ماذا سوف نسمي ابنتنا ذات المؤخرة الصغيرة؟ راشيل؟ |
Ésa es nuestra chica. | Open Subtitles | تلك هي ابنتنا تلك هي ابنتنا |
Dijo que no viviría más de una semana nuestra pequeña hija. | Open Subtitles | لقد قال أنها لن تعيش أكثر من أسبوع ابنتنا الصغيرة |