"ابنه الوحيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su único hijo
        
    • su propio hijo
        
    • único hijo vivo
        
    • su Hijo unigénito
        
    ¡Salvé su vida he tratado a su pupila, he protegido a su único hijo! Open Subtitles لقد أنقذ حياته ، ولقد عالجت الوصي عليها ولقدقمت بحماية ابنه الوحيد
    ¿Cómo voy a juzgar a un hombre... que casi pierde a su único hijo? Open Subtitles كيف تحكم على سلوك رجل كاد يفقد ابنه الوحيد ؟
    Dios ... tanto amó al mundo ... que ha dado a su único hijo Open Subtitles .. الله لانه هكذا احب الله العالم حتى بذل ابنه الوحيد
    Dios quiere que nos reconciliemos con Él. Tanto que dio su único hijo para morir por nosotros Open Subtitles الله اراد ان نحيا معه, فالله اعطانا ابنه الوحيد لكي يموت عنا
    Sé de lo que es capaz mi padre, pero nunca trataría de matar a su propio hijo Open Subtitles انا اعلم ما يقدر ابي علي فعله ولكنه لن يحاول ابداً قتل ابنه الوحيد
    El Rey está muy mal por su muerte, pero ha ordenado que no se escatime en esfuerzo para proteger a su joya preciosa, su único hijo. Open Subtitles الملك نفسه يبدو حزينا جدا بسبب وفاتها ولكنه اصدر أمرا بعدم ادخار أي جهد لحماية هذه الجوهرة الثمينة ابنه الوحيد
    Dime, ¿cómo crees que se sentiría Balón Greyjoy si pudiese ver que su único hijo vivo se ha convertido en un sirviente? Open Subtitles قل لي، كيف تظن شعور بيلون جرايجوي إن رأى ابنه الوحيد الباقي وقد تحوّل إلى خادم مُطيع؟
    Recuerda, Dios vendió a su único hijo para que muriera en un palo. Open Subtitles تذكري, الرب باع ابنه الوحيد ليموت على عصى
    El hecho que mi papá tenga que pedirme ayuda... a mí, su único hijo restante... el inútil del rancho... me llenaba de tristeza. Open Subtitles معرفة أنّ أبيّ قد لجأ إليّ لطلب المساعدة ابنه الوحيد .. الابن الذي اعتاد على رؤيته في المزرعة .. قد أشعرني بالحزن ..
    Mi padre se está muriendo, y yo soy su único hijo vivo. Open Subtitles والدي يحتضر، وأنا ابنه الوحيد الذي على قيد الحياة.
    Quizá fuimos creados por un Dios omnisapiente que envió a su único hijo a morir por nosotros o quizá éramos gente mono que andaba sentada defecando en la boca de cada uno hasta que un día pensamos... Open Subtitles ربما خلقنا من قبل الله كلي المعرفة الذي أنزل ابنه الوحيد للموت بالنسبة لنا، و أو ربما كنا الناس قرد الذين جلسوا حول
    ¿Y en Jesucristo, su único hijo nuestro Señor, que fue crucificado por nosotros? Open Subtitles هل تؤمنون بالمسيح يسوع ابنه الوحيد ؟ إلهنا الذي ضحى بحياته لأجلنا ؟
    Dios envió a su único hijo en una misión suicida pero de todos modos nos agrada porque hizo los árboles. Open Subtitles الرب ارسل ابنه الوحيد قي مهمة إنتحارية، لكننا نحبه بأيّ حال لأن خلق الأشجار.
    ¿Quién despertó a su único hijo en 3 días? Open Subtitles من قام بتربية ابنه الوحيد في ثلاثة أيام ؟
    Dios envió a su único hijo en una misión suicida, pero nos simpatiza de todos modos porque hizo árboles. Open Subtitles ما الذي ستفعله حيال ذلك؟ الرب ارسل ابنه الوحيد قي مهمة إنتحارية، لكننا نحبه بأيّ حال لأن خلق الأشجار.
    Ahora, ¿por qué Dios convertiría a un enemigo de su único hijo Jesús? Open Subtitles الآن، لماذا الرب حول عدو ابنه الوحيد يسوع؟
    Él probablemente este triste por que su único hijo se ha ido, para siempre. Open Subtitles إنه حزين فقط لأن ابنه الوحيد قد ذهب... للأبد
    Pero la aventura no iba como él esperaba. Y descargó su frustración en su único hijo Open Subtitles "ولكن هذا المشروع لم يجرِ وفقما تمنى، فصبّ جام خيبته على ابنه الوحيد:
    Pero su hijo, su único hijo era un fracasado. Open Subtitles ولكن ابنه، ابنه الوحيد كان فاشلا.
    ¿Crees que un padre podría matar a su propio hijo? Open Subtitles تعتقد أن الأب قادر على قتل ابنه الوحيد ؟
    Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. Open Subtitles لأنه هكذا أحب الله العالم حتى بذل ابنه الوحيد لكي لا يهلك كل مَنْ يؤمن به بل تكون له حياة أبدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus