"اتبعاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Síganme
        
    • Seguidme
        
    • Sígueme
        
    Síganme. - Bien. Open Subtitles فقط اتبعاني الآن هذه سيارتي هناك
    ¡Mono! Simio. Síganme, chicos. Open Subtitles ـ قرد ـ انسان غاب، اتبعاني يا رفاق
    Olvídenlo. Síganme, y no se me separen. Open Subtitles لا يهم الآن، اتبعاني ولا تبتعدا عني
    Tú y tú, Seguidme, por favor. Open Subtitles أنت وأنت اتبعاني من فضلكما
    Están aquí. Rápido, Sígueme. Open Subtitles لقد وصلوا، بسرعة، اتبعاني
    Por aquí, señores. Síganme. Open Subtitles من هذا الطريق يا سادة، اتبعاني
    Por favor, Síganme. Open Subtitles من فضلكما، اتبعاني.
    Síganme, por favor. Open Subtitles اتبعاني من فضلكما
    Vamos, Síganme al piso superior. Open Subtitles هيا بنا إلى الأعلى، اتبعاني
    Solo Ray. Cora está por aquí. Síganme. Open Subtitles (راي) فحسب، (كورا) من هنا، اتبعاني
    Por allí. Ustedes dos, Síganme. Open Subtitles هناك أنتما الاثنان، اتبعاني
    Vamos, Síganme. No hables por él. Open Subtitles هيا اتبعاني لا تتكلمي من أجله
    Síganme, por favor. Open Subtitles اتبعاني من فضلكما.
    Síganme, chicos. Open Subtitles اتبعاني يا صديقاي
    Por favor, Síganme. Open Subtitles أرجوكما، اتبعاني
    Krueger, Kendal Síganme. Open Subtitles كروجر ، كندال اتبعاني.
    Y Seguidme los dos hasta el hotel. Open Subtitles وكلاكما اتبعاني إلى الفندق
    - Seguidme, ¿vale? - ¿Dónde vamos? Open Subtitles اتبعاني - حسناً، إلى أين نحن ذاهبون؟
    Vosotros dos, Seguidme. Open Subtitles أنتماالإثنين,اتبعاني.
    Yo también me alegro. Sígueme. Open Subtitles سعيده لرؤيتك أيضاً ، اتبعاني
    - Sólo Sígueme. - Bueno. Hey. Open Subtitles اتبعاني - حسنٌ - هل تبحث عن ذلك الشاب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus