"اتبعوني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Síganme
        
    • Seguidme
        
    • Sígueme
        
    • siganme
        
    • conmigo
        
    • seguirme
        
    • siguen
        
    Ahora, ustedes son novatos en la alta sociedad, así que... sólo Síganme. Open Subtitles الآن، يارفاق أنتم جديدون على المجتمع الرفيع إذاً اتبعوني فحسب
    Un simple momento, y luego se acabó. Vengan, hombres. Adelante. ¡Síganme! Open Subtitles لحظة بسيطة جدا وينتهي كل شئ هيا يا رجال, اتبعوني ..
    Nos culpan por todas sus derrotas. ¡Síganme! Open Subtitles إنهم يلومونا على كل هزائمهم اتبعوني يا رجال
    - Podemos pasar. Manteneos agachados. - Seguidme. Open Subtitles يمكننا العبور، فقط ابقوا منخفضين، اتبعوني.
    ¡Corre! Sígueme. Torre sur, escaleras abajo. Open Subtitles اسرعوا,اتبعوني اهبطوا درج البرج الجنوبي
    Aquellos que dicen siganme hasta el exito... pero matenme si fracaso, por asi decirlo. Open Subtitles الذين قالوا اتبعوني للنّصر واقتلوني إن هُزمت، على حدّ تعبيرهم.
    Síganme. ¿Con qué sorprenderá al mundo científico ésta vez? Open Subtitles اتبعوني بماذا ستذهل دنيا العلم هذه المرة ؟
    Por favor Síganme, y tan sólo griten si no pueden oírme. Open Subtitles لذا، رجاءً اتبعوني وصيحوا بي إنْ لم أسمعكم، اتفقنا؟
    Síganme, por aquí. Vamos. Open Subtitles أتبعوني، اتبعوني من هنا، من هنا، بهذا الطريق
    Tengo algo afuera que me gustaría mostrarles, muchachos, así que Síganme. Open Subtitles لدي شيء في الخارج أريدكم أن تروه يا رجال.. اتبعوني
    Sólo necesitamos dinero, comida y un transporte a casa. Síganme. Open Subtitles كل ما نحتاجه ، مال ، طعام، ووسيلة عودة للمنزل ، اتبعوني
    Ahora, Síganme todos a mi silla donde necesito descansar los pies por unos minutos. Open Subtitles والآن، اتبعوني إلى كرسيّ، حيث أحتاج لاراحة قدمّي لبضعة دقائق.
    Bueno, Síganme. No toquen el papel tapiz. Vamos, entren. Open Subtitles حسنا، ياأولاد، اتبعوني ابعدوا أيديكم من على ورق الجدران
    ¡Síganme si quieren vivir en las ruinas! Open Subtitles اتبعوني إذا كنتم تريدون أن تعيشون في الأنقاض
    Síganme, hagan lo que yo haga, repitan lo que diga. Open Subtitles و الآن أيتها الفرقة ، اتبعوني و أفعلوا كما أفعل و قولوا ما أقول
    Afuera está Frelimo, va a revisar nuestros papeles, así que Síganme. Open Subtitles هناك لجنة بالخارج لتحقق من اوراقنا لذا , اتبعوني
    Seguidme colina abajo y subiremos por el siguiente barranco. Open Subtitles اتبعوني إلى أسفل التل و سوف نصعد إلى أعلى الأخدود القادم
    Ahora sabremos si eso es verdad. Seguidme. Open Subtitles ثمة طريقة وحيدة لمعرفة ذلك، اتبعوني
    esta vez que quemar la basura hoyo en el suelo! ¡Sígueme! Open Subtitles هذه المرة نحرق حفرة القمامة تلك على الأرض , اتبعوني
    La historia sugiere otra cosa, Sígueme. Open Subtitles سوابقكم توحي خلاف ذلك، اتبعوني.
    OK, damas y caballeros, por favor siganme en orden y recuerden caminen, no corran. Open Subtitles حسناً،أيها السيدات والسادة، من فضلك اتبعوني في أزياءِ منظّمةِ،وتذكّرُوا المشي،وليس الَرْكض
    Tú, ven conmigo. Open Subtitles أنتم ابقوا هنا والباقي, اتبعوني
    Destaque varios hombres para seguirme. Open Subtitles بيلونوجكين, زاجورسكي, زاكاروف بوتشكاريوف, اتبعوني
    Primero, la entrada. Caballeros, si me siguen al salón. Open Subtitles المقبلات أولاً سادتي اتبعوني للصالون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus