Convención sobre el Código de Conducta de las Conferencias Marítimas. | UN | اتفاقية مدونة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية. |
UNCTAD - Conferencia de Examen de la Convención de las Naciones Unidas sobre un Código de Conducta de las Conferencias Marítimas | UN | اﻷونكتاد - مؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحدة لوضع مدونة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية |
UNCTAD - Comité Preparatorio de la Conferencia de examen de la Convención de las Naciones Unidas sobre un Código de Conducta de las Conferencias Marítimas | UN | اﻷونكتاد - اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحدة لوضع مدونة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية |
La Unión Europea también exonera, con cargo a ciertas condiciones, varios tipos de prácticas horizontales entre miembros de las conferencias de buques de línea, así como algunos acuerdos concertados entre las conferencias y los usuarios del transporte. | UN | كما يُعفي الاتحاد اﻷوروبي عدة أنواع من الممارسات اﻷفقية فيما بين أعضاء اتحادات الخطوط البحرية، وكذلك بعض الاتفاقات المبرمة بين اتحادات الخطوط البحرية ومستخدمي النقل، رهناً بشروط معينة. |
La Unión Europea también exonera, con cargo a ciertas condiciones, varios tipos de prácticas horizontales entre miembros de las conferencias de buques de línea, así como algunos acuerdos concertados entre las conferencias y los usuarios del transporte. | UN | كما يُعفي الاتحاد اﻷوروبي عدة أنواع من الممارسات اﻷفقية فيما بين أعضاء اتحادات الخطوط البحرية، وكذلك بعض الاتفاقات المبرمة بين اتحادات الخطوط البحرية ومستخدمي النقل، رهناً بشروط معينة. |
UNCTAD – Comité Preparatorio de la Conferencia de examen sobre la convención de las Naciones Unidas sobre un código de conducta para las conferencias marítimas [artículo 52 de la Convención] | UN | ١٥٧- اﻷونكتاد - مؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحــدة لوضــع مدونــة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |
Convención sobre el Código de Conducta de las Conferencias Marítimas. Ginebra, 6 de abril de 1974 | UN | اتفاقية مدونة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية - جنيف، 6 نيسان/أبريل 1974 |
UNCTAD - Conferencia de examen de la Convención de las Naciones Unidas sobre un Código de Conducta de las Conferencias Marítimas [artículo 52 de la Convención] | UN | اﻷونكتــاد - المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاقيـــة اﻷمــم المتحدة المتعلقة بمدونة قواعــد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |
Primer semestre UNCTAD - Comité Preparatorio de la Conferencia de examen de la Convención sobre un Código de Conducta de las Conferencias Marítimas [artículo 52 de la Convención] | UN | اﻷونكتاد - اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن اتفاقية مدونة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |
Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental Información contenida en el documento TD/RBP/CONF.4/6, ya citado. la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o abusos de posición dominante para excluir competidores de las Conferencias Marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central. | UN | ففي حالة لجان أصحاب السفن الفرنسيين/الافريقيين/الغربيين، على سبيل المثال، قدمت اللجنة الأوروبية شكوى ضد الكارتلات أو الممارسات الاستبعادية التعسفية التي تمارسها اتحادات الخطوط البحرية أو لجان أصحاب السفن التي تتمتع بالسيطرة في مجال التجارة البحرية بين أوروبا و11 دولة من دول غرب ووسط افريقيا. |
Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o abusos de posición dominante para excluir competidores de las Conferencias Marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central. | UN | ففي قضية لجان أصحاب السفن الفرنسيين/الأفريقيين الغربيين(39)، على سبيل المثال، قدمت اللجنة الأوروبية شكوى ضد الكارتلات أو الممارسات الاستبعادية التعسفية التي تمارسها اتحادات الخطوط البحرية أو لجان أصحاب السفن التي تتمتع بالسيطرة في مجال التجارة البحرية بين أوروبا و11 دولة من دول غرب ووسط افريقيا. |
Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o abusos de posición dominante para excluir competidores de las Conferencias Marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central. | UN | ففي قضية لجان أصحاب السفن الفرنسيين/الأفريقيين الغربيين(50)، على سبيل المثال، قدمت اللجنة الأوروبية شكوى ضد الكارتلات أو الممارسات الاستبعادية التعسفية التي تمارسها اتحادات الخطوط البحرية أو لجان أصحاب السفن التي تتمتع بالسيطرة في مجال التجارة البحرية بين أوروبا و11 دولة من دول غرب ووسط أفريقيا. |
UNCTAD – Comité Preparatorio de la Conferencia de examen sobre la convención de las Naciones Unidas sobre un código de conducta para las conferencias marítimas [artículo 52 de la Convención] | UN | ١٠٩- أونكتاد - اللجنـــة التحضيريــة لمؤتمر استعراض اتفاقيـــة اﻷمم المتحدة بشأن اتفاقيـــة مدونــة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |
UNCTAD - Conferencia de examen de la convención de las Naciones Unidas sobre un código de conducta para las conferencias marítimas [artículo 52 de la Convención] | UN | اﻷونكتاد - مؤتمر استعراض اتفاقية اﻷمم المتحــدة لوضــع مدونــة قواعد سلوك اتحادات الخطوط البحرية ]المادة ٥٢ من الاتفاقية[ |