RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General EN SU CUADRAGESIMO CUARTO PERIODO DE SESIONES 143 | UN | رسالتان تحيلان نصي قرارين اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين |
COMUNICACIONES POR LAS QUE SE TRANSMITIAN LOS TEXTOS DE RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General EN | UN | رسالتان تحيلان نصي قرارين اتخذتهما الجمعية العامة |
Mi país acogió con beneplácito esas propuestas y tomó nota de las dos resoluciones aprobadas por la Asamblea General en ese sentido. | UN | لقد رحبت بلادي بهذه المقترحات، وأحطنا علما بالقرارين اللذين اتخذتهما الجمعية العامة في هذا الشأن. |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
RESOLUCIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | قراران اتخذتهما الجمعية العامة |
Todas las acciones y medidas mencionadas constituyen una violación flagrante de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, así como de otras resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea. | UN | وكل التدابير واﻹجراءات اﻵنفة الذكر يشكل انتهاكا صارخا للقرارين اللذين اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة وللقرارات اﻷخرى ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |
Sin embargo, tomamos nota de que los textos de estas resoluciones son virtualmente idénticos a los que aprobó la Asamblea General el año pasado. | UN | لكننا نلاحظ أن نصي هذين القراريــن مطابقــان فعليــا لنصي القرارين اللذين اتخذتهما الجمعية العامة العام الماضي. |
El representante del Irán sugirió que las resoluciones que la Asamblea General aprobó por mayoría el año pasado podrían distribuirse como texto del Presidente, y podríamos entonces decidir la forma de mejorarlo o enmendarlo. | UN | وقد قال ممثل إيران إن القرارين اللذين اتخذتهما الجمعية العامة في العام الماضي يمكن أن يوزعا بوصفهما نصا من الرئيس، وعندئـذ يمكننا أن نقــرر كيف يمكن تحسينهما أو تعديلهما. |