Español Página ANEXO Resolución aprobada por el Consejo de Ministros de Relaciones | UN | قرار اتخذه مجلس وزراء خارجية الدول العربية بشأن |
Resolución aprobada por el Consejo de Ministros de Relaciones | UN | قرار اتخذه مجلس وزراء خارجية الدول العربية |
Resolución aprobada por el Consejo de Ministros de la Organización | UN | القرار الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية |
Acogiendo complacida también la decisión CM/Dec.412 (LXVIII), relativa a la situación de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África, que adoptó el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 68º período ordinario de sesiones, celebrado en Uagadugú del 4 al 7 de junio de 1998Véase A/53/179, anexo I. | UN | وإذ ترحب أيضا بالقرار CM/Dec.412 (LXVIII) الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية ـ )١( A/53/328. |
La solicitud de inclusión del tema se presentó por decisión del Consejo de Ministros de la Asociación. | UN | وأن طلب إدراج البند قدم بناء على قرار اتخذه مجلس وزراء الرابطة. |
Acogiendo con satisfacción la decisión CM/Dec.667 (LXXVI) sobre la situación de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África que aprobó el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 76° período ordinario de sesiones, celebrado en Durban (Sudáfrica), del 28 de junio al 6 de julio de 2002, | UN | وإذ ترحب بالـمقرر CM/Dec.667 (LXXVI) المتعلق بحالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا، الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية السادسة والسبعين، المعقودة في دوربان، جنوب أفريقيا، في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2002، |
Resolución adoptada por el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Liga de los Estados Árabes relativa a los | UN | قرار اتخذه مجلس وزراء خارجية الدول العربية بشأن الرهائن |
Tengo el honor de transmitirle el texto de la resolución aprobada por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana, reunido en sesión extraordinaria en Uagadugú el 5 de junio de 1998, acerca de la situación entre Etiopía y Eritrea. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نص القرار الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي عقد دورة استثنائية في واغادوغو في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا. |
1. Recuerda la decisión CM/Dec. 675 aprobada por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 76º período ordinario de sesiones, celebrado en Durban (Sudáfrica) del 28 de junio al 6 de julio de 2002; | UN | 1 - يشير إلى المقرر CM/DEC.675 الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية السادسة والسبعين المعقود في دوربان، جنوب أفريقيا، من 28 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2002؛ |
Teniendo en cuenta la resolución CM/Res.1530 (LX), aprobada por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 60º período ordinario de sesiones, celebrado en Túnez, del 6 al 11 de junio de 1994 1/, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها القرار )XL( 0351.esR/MC الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية الستين، المعقودة في تونس في الفترة من ٦ إلى ١١ حزيران/يونيه ٤٩٩١)١(، |
Resolución sobre la crisis que enfrenta a la Jamahiriya Árabe Libia con Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América, aprobada por el Consejo de Ministros de la OUA en su | UN | حول اﻷزمة بين الجماهيرية العربية الليبية العظمى وكل من فرنسا، والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية، اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية في دورته العادية اﻟ ٦٠، المعقــودة فـي تونـس فـي الفتــرة من ٦ إلـى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
sobre la aplicación del Tratado por el que se declara a África zona libre de armas nucleares, aprobada por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 62º período ordinario de sesiones, celebrado en Addis Abeba del 21 al 23 de junio de 1995, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أحكام القرار CM/Res.1592 (LXII/Rev.1))٤(، المتعلق بتنفيذ إعلان اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية، الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية الثانية والستين، المعقودة في أديس أبابا في الفترة من ٢١ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
Teniendo en cuenta la resolución CM/Res.1608 (LXII), aprobada por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 62º período ordinario de sesiones, celebrado en Addis Abeba del 21 al 23 de junio de 1995A/50/647, anexo I. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها القرار CM/Res.1608 (LXII)، الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العاديــة الثانيــة والستيــن، المعقـــودة في أديس أبابا في الفترة من ١٢ إلى ٣٢ |
Tomando nota de la resolución aprobada por el Consejo de Ministros de la OUA en una sesión especial celebrada el 5 de junio de 1998 (S/1998/485), | UN | وإذ يحيط علما بالقرار الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورة استثنائية في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ (S/1998/485)، |
Tomando nota de la resolución aprobada por el Consejo de Ministros de la OUA en una sesión especial celebrada el 5 de junio de 1998 (S/1998/485), | UN | وإذ يحيط علما بالقرار الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورة استثنائية في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ (S/1998/485)، |
Recordando la resolución CM/RES.1356 (LIV) de 1991, aprobada por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana sobre la Convención de Bamako relativa a la prohibición de la importación a Africa, la fiscalización de los movimientos transfronterizos y la gestión dentro de Africa de desechos peligrososVéase A/46/390, anexo I. | UN | وإذ تشير الى القرار CM/RES.1356 (LIV) لعام ١٩٩١، الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية بشأن اتفاقية باماكو المتعلقة بحظر استيراد النفايات الخطرة الى افريقيا ومراقبة حركة نقلها عبر الحدود داخل افريقيا)٢٣(، |
Acogiendo complacida también la decisión relativa a la situación de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África, que adoptó el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 66º período ordinario de sesiones, celebrado en Harare del 28 al 31 de mayo de 1997CM/Dec.362 (LXVI). | UN | وإذ ترحب أيضا بالمقرر الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية السادسة والستين المعقودة في هراري في الفترة من ٢٨ إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ بشأن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا)٥(، |
Acogiendo complacida también la decisión CM/Dec.362 (LXVI) relativa a la situación de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África, que adoptó el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 66º período ordinario de sesiones, celebrado en Harare del 28 al 31 de mayo de 1997Véase A/52/465, anexo I. | UN | وإذ ترحب أيضا بالمقرر CM/Dec.362 (LXVI) الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية السادسة والستين المعقودة في هراري في الفترة من ٢٨ إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ بشأن حالة الﻵجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا)٣(، |
Acogemos con satisfacción la reciente decisión por parte del Consejo de Ministros del Iraq de recomendar que su país se adhiera a la Convención. | UN | ونحن نرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس وزراء العراق بأن أوصى بانضمام بلده إلى الاتفاقية. |
Acogiendo con satisfacción la decisión CM/Dec.667 (LXXVI) sobre la situación de los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África que aprobó el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 76° período ordinario de sesiones, celebrado en Durban (Sudáfrica), del 28 de junio al 6 de julio de 2002, | UN | وإذ ترحب بالـمقرر CM/Dec.667 (LXXVI) المتعلق بحالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا، الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية السادسة والسبعين، المعقودة في دوربان، جنوب أفريقيا، في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2002، |
Estas opiniones se expresaron en El Cairo tanto en la resolución adoptada por el Consejo de Ministros de la OUA como en la declaración hecha pública por el Comité Directivo del Cuerno de Africa el 23 de junio de 1993. | UN | وقد أعرب عن هذه اﻵراء في القاهرة، سواء في القرار الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية، وفي البيان الصادر عن اللجنة الدائمة للقرن الافريقي في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |