"اتخذ بلدكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adoptado su país
        
    • Adoptó su país
        
    • adoptado el país
        
    ¿Ha adoptado su país alguna medida o impuesto algún control para asegurar que se realiza de manera ambientalmente racional? UN هل اتخذ بلدكم أي إجراءات أو تدابير رقابية لضمان أن التخلص قد نفذ بطريقة سليمة بيئيا؟
    29. ¿Ha adoptado su país alguna medida para aplicar el artículo 10 del Convenio? UN 29 - هل اتخذ بلدكم أي تدابير لتنفيذ المادة 10 من الاتفاقية؟
    29. ¿Ha adoptado su país alguna medida para aplicar el artículo 10 del Convenio? UN 29 - هل اتخذ بلدكم أي تدابير لتنفيذ المادة 10 من الاتفاقية؟
    21. ¿Ha adoptado su país alguna otra medida destinada a fortalecer la cooperación con los organismos de represión y las autoridades judiciales de otros países? Sí/No UN ١٢ - هل اتخذ بلدكم أي تدابير أخرى لتعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين والسلطات القضائية في بلدان أخرى؟ نعم/لا
    28. ¿Adoptó su país durante el último año alguna de las medidas siguientes para hacer frente a los problemas que plantean las nuevas tecnologías (por ejemplo, las computadoras, los teléfonos móviles e Internet) para combatir el tráfico de estupefacientes y sustancias sicotrópicas? UN 28- هل اتخذ بلدكم العام الماضي الخطوات التالية لمجابهة التحديات الناشئة عن التكنولوجيات الجديدة (كالحواسيب، والهواتف المحمولة والإنترنت على سبيل المثال) في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية؟
    ¿Ha adoptado el país alguna medida en relación con el uso de sustancias no incluidas en los cuadros y de productos químicos sucedáneos para la fabricación de precursores tradicionales utilizados en la fabricación de heroína y cocaína? (párr. 41 (f)) UN 39) هل اتخذ بلدكم أي خطوات لمعالجة مسألة استعمال المواد والكيماويات البديلة غير المجدوَلة لأغراض صنع السلائف التقليدية المستخدمة في صنع الهيروين والكوكايين؟ (الفقرة 41 (و))
    17. ¿Ha adoptado su país medidas para asegurar que esa información se comunique a las víctimas oportunamente? UN 17 - هل اتخذ بلدكم تدابير لضمان نقل المعلومات إلى الضحايا في الوقت المناسب؟
    20. ¿Ha adoptado su país medidas para asegurar que esa información se comunique a las víctimas oportunamente? UN 20- هل اتخذ بلدكم تدابير لضمان نقل المعلومات إلى الضحايا في الوقت المناسب؟
    18. Durante el año objeto de examen, ¿Ha adoptado su país medidas de reducción de la oferta de drogas en los ámbitos siguientes? UN 18- هل اتخذ بلدكم تدابير من أجل خفض عرض المخدرات في المجالات التالية خلال العام المشمول بالتقرير؟
    ¿Ha adoptado su país alguna medida en relación con el uso de sustancias no sujetas a fiscalización internacional y sustancias químicas sucedáneas para la fabricación de precursores utilizados UN هل اتخذ بلدكم أيَّ خطوات لمعالجة مسألة استعمال المواد غير الخاضعة للمراقبة الدولية والكيماويات البديلة لأغراض صنع السلائف المستخدمة
    ¿Ha adoptado su país medidas necesarias para restringir la producción y/o la utilización de los productos químicos enumerados en el anexo B del Convenio, conforme a lo dispuesto en ese anexo (párrafo 2 de la Parte II del anexo B)? UN 6 - هل اتخذ بلدكم أي تدابير ضرورية للحد من إنتاج و/أو استخدام المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق باء من الاتفاقية، بما يتمشى مع الأحكام المدرجة فى ذلك المرفق؟
    48. ¿Ha adoptado su país alguna medida en relación con el uso de sustancias no sujetas a fiscalización internacional y productos químicos sucedáneos para la fabricación de precursores utilizados en la fabricación de heroína y cocaína? UN 48- هل اتخذ بلدكم أي خطوات لمعالجة مسألة استعمال المواد والكيماويات البديلة غير المجدوَلة لأغراض صنع السلائف التقليدية المستخدمة في صنع الهيروين والكوكايين؟
    33. ¿Ha adoptado su país alguna medida en relación con el uso de sustancias no sujetas a fiscalización internacional y productos químicos sucedáneos para la fabricación de precursores utilizados en la fabricación de heroína y cocaína? UN 33- هل اتخذ بلدكم أيَّ خطوات لمعالجة مسألة استعمال المواد غير الخاضعة للمراقبة الدولية والكيماويات البديلة لأغراض صنع السلائف المستخدمة في صنع الهيروين والكوكايين؟
    23. ¿Ha adoptado su país medidas para rehabilitar los lugares contaminados por productos químicos enumerados en los anexos A, B o C, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 e) del artículo 6 del Convenio? UN 23 - هل اتخذ بلدكم خطوات لإصلاح المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    23. ¿Ha adoptado su país medidas para rehabilitar los lugares contaminados por productos químicos enumerados en los anexos A, B o C, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 e) del artículo 6 del Convenio? UN 23 - هل اتخذ بلدكم خطوات لإصلاح المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    ¿Ha adoptado su país alguna medida o impuesto algún control para eliminar los éteres de difenilo bromados contenidos en artículos? UN ثانياً - هل اتخذ بلدكم أي إجراءات أو تدابير رقابية للتخلص من الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم التي تحتوي عليها السلع؟
    20. ¿Ha adoptado su país alguna de las siguiente medidas relacionadas con el intercambio de información y otras formas de cooperación, incluida la capacitación? (En caso de respuesta afirmativa, sírvase suministrar detalles al respecto): UN ٠٢ - هل اتخذ بلدكم أيا من التدابير التالية بشأن تبادل المعلومات وغير ذلك من أشكال التعاون، بما في ذلك التدريب؟ )اذا كان اﻷمر كذلك، فيرجى تقديم تفاصيل(:
    17. ¿Ha adoptado su país alguna medida para la gestión de las existencias de manera segura, eficaz y ambientalmente racional, de conformidad con lo establecido en el párrafo 1 c) del artículo 6 del Convenio? UN 17 - هل اتخذ بلدكم أي تدابير لإدارة المخزونات على نحو مأمون وكفوء وبصورة مستدامة بيئياً، وفقاً للفقرة 1 (ج) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    19. ¿Ha adoptado su país alguna medida para la gestión de los desechos, incluidos los productos y artículos cuando se conviertan en desechos, de conformidad con lo establecido en el párrafo 1 d) del artículo 6 del Convenio? UN 19 - هل اتخذ بلدكم أي تدابير لإدارة النفايات، بما في ذلك المنتجات والأصناف بعد أن أصبحت نفايات، بما يتفق والفقرة 1 (د) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    4. ¿Ha adoptado su país medidas encaminadas a la eliminación gradual del uso de PFOS a medida que se ha dispuesto de sustancias o métodos alternativos más seguros, con arreglo a lo establecido en el párrafo 4 a) de la parte III del anexo B? UN 4 - هل اتخذ بلدكم أي إجراءات للتخلص تدريجياً من استخدام سلفونات البيرفلوركتان بعد أن توافرت مواد أو طرائق بديلة أكثر أماناً، بما يتفق والفقرة 4 (أ) من الجزء الثالث من المرفق باء؟
    28. ¿Adoptó su país durante el año en examen alguna de las medidas siguientes para hacer frente a los problemas que plantean las nuevas tecnologías (por ejemplo, las computadoras, los teléfonos móviles e Internet) para combatir el tráfico de estupefacientes y sustancias sicotrópicas? (párr. 24 a), e) y f) del Plan de Acción) UN 28- هل اتخذ بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير الخطوات التالية لمجابهة التحديات الناشئة عن التكنولوجيات الجديدة (كالحواسيب، والهواتف المحمولة والإنترنت على سبيل المثال) في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية؟ (خطة العمل، الفقرات 24 (أ) و(هـ) و(و))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus