| Quiero decir, si yo puedo deshacerme de mis arrugas por los gritos... | Open Subtitles | انا اعني اذا استطعت أنا أن اتخلص من تجاعيد الصراخ |
| Debo deshacerme de él. Temo a la Patrulla Costera. | Open Subtitles | عليّ ان اتخلص منه سريعاً اخشى دورية الشاطئ |
| Al principio estuvo a punto de irse a pique, a veces, cuando... desayunábamos, la miraba pensando en deshacerme de ella. | Open Subtitles | لم ينجح زواجنا في البداية أحيانا انظر إليها على الفطور وافكر كيف اتخلص منها |
| Si voy a tirar los archivos. Debería tirarlos a la basura. | Open Subtitles | صحيح، يجب أن أتخلص منهم يجب أن اتخلص منهم |
| Nunca me desharé de esto. ¡Me seguirá hasta los confines de la Tierra! | Open Subtitles | لن اتخلص منه ابداً، سيلحق بي لنهاية العالم |
| Me tengo que deshacer de él antes de que me meta en problemas. | Open Subtitles | كان علي ان اتخلص منه قبل ان استطيع ان انجز اي عمل مهم اخر |
| Una vez que me deshago de ella no quiero volver a verla. | Open Subtitles | اتخلص منها خلال لحظة ولا اعود بحاجة لرؤيتها مجدداً |
| Pero estaré mucho más excitado cuando me deshaga de esa maleta. | Open Subtitles | ولكن سأكون اكثر شبق عندما اتخلص من هذه الحقيبة |
| Pago yo la cuenta. - Quiero deshacerme del dinero. | Open Subtitles | ـ دعني أدفع أنا هذه الفاتورة ـ كلا، أنني أريد أن اتخلص من هذه النقود |
| Quiero deshacerme de todos ellos. | Open Subtitles | اريد أن اتخلص منهن جميعاً فحسب اترين؟ ماذا تفعلين؟ |
| En realidad no tengo novia suelo deshacerme de ellas en esta época del año. | Open Subtitles | في الحقيقة ليس عندي صديقه ، كما تعرفي انا في العاده اتخلص منهم في هذا الوقت من السنه |
| Mira, tiré esas fotos y diarios para deshacerme de mi pasado, por ti. | Open Subtitles | لقد رميت كل هذه الصور واليوميات لكى اتخلص من الماضى من اجلك |
| Quiero deshacerme de mi esposa pero quiero que sea sólido, permanente. | Open Subtitles | اريد أن اتخلص من زوجتي لكني أريد أن أكون صلب |
| Tengo que deshacerme de estas monedas, no debería traer tantas conmigo. | Open Subtitles | يجب أن أتخلص من هذهِ النقود؟ توجد مع كثيرةٌ ويجب أن اتخلص منّها. |
| Sólo sabía que nadie creería que había sido un accidente, entonces tuve que deshacerme del cuerpo. | Open Subtitles | علمت بأنه لن يصدق احداً بأن ذلك كان حادثة لذا كان علي ان اتخلص من الجثة. |
| No puedo esperar a deshacerme de este uniforme ridículo. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى اتخلص من هذا الزي السخيف |
| Se estaba volviendo imposible para mí estar cerca de Nora por eso, cuando se presentó una oportunidad para deshacerme de ella... | Open Subtitles | أن اكون قرب نورآ، و حين حآنت الفرصة و اصبح من الممكن ان اتخلص منها |
| Diseñé un jardín cerca de aquí, así que cada vez que les veía tirar un decorado, sabíamos que era tiempo de vacaciones. | Open Subtitles | فعلت منظر طبيعي بالقرب منه لذلك في كل مرة رأيتهم اتخلص من الخلفية نحن علمنا بأننا كنا في وقت العطلة |
| Sólo es alguien tomándome el pelo. Me desharé de ello. | Open Subtitles | شخص ما فقط يحاول التلاعب بي سوف اتخلص منه |
| Ella realmente pensó que podría hacerme deshacer de ella. | Open Subtitles | هي حقا كانت تظن انها تستطيع ان تجعلني اتخلص منها |
| Nunca me deshago de tí, verdad? | Open Subtitles | أنا لن اتخلص منك أبداً , أنا .. ؟ |
| No te quepa la menor duda de que me libraré de este pollito. | Open Subtitles | واستطيع ان اتخلص من رجل الدجاج |
| Me dijo que me deshiciera de eso, y yo iba a hacerlo, pero cuando llegue alli, yo solo... no pude hacerlo. | Open Subtitles | لقد اخبرني ان اتخلص منه، ولقد كنت سافعل لكن عندما ذهبت هناك لم استطيع عمل ذلك |