Informe del Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك |
Informe de la reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Somalia | UN | تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالصومال |
Informe de la Reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona | UN | تقرير فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون |
Piden que se celebre una reunión urgente a nivel ministerial entre el Grupo de Contacto de los cinco países y el Grupo de Contacto de la OCI para examinar las formas de hacer frente al empeoramiento de la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | ويدعو وزراء الخارجية إلى اجتماع عاجل على المستوى الوزاري بين فريق اتصال الدول الخمس وفريق اتصال منظمة المؤتمر اﻹسلامي للنظر في سبل ووسائل معالجة الحالة المتدهورة في البوسنة والهرسك. |
De manera similar, instó a los Estados Miembros a que contribuyeran al presupuesto de la Oficina de Enlace de la OCI que se prevé establecer en Baidoa. | UN | وحث الدول الأعضاء أيضا على المساهمة في ميزانية مكتب اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المزمع فتحه في بيداوا. |
El Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona viene trabajando muy estrechamente con el Gobierno en la definición y ejecución de proyectos en materia de reconstrucción y creación de instituciones nacionales. | UN | وقال إن مجموعة اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي في سيراليون تعمل في تعاون وثيق مع الحكومة لتحديد وتنفيذ المشروعات في مجال إعادة التعمير الوطني وبناء المؤسسات. |
El Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona viene trabajando muy estrechamente con el Gobierno en la definición y ejecución de proyectos en materia de reconstrucción y creación de instituciones nacionales. | UN | وقال إن مجموعة اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي في سيراليون تعمل في تعاون وثيق مع الحكومة لتحديد وتنفيذ المشروعات في مجال إعادة التعمير الوطني وبناء المؤسسات. |
II. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (anexo II). | UN | 2 - فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير) المرفق الثاني). |
IV. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona (anexo IV). | UN | 4 - فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون (المرفق الرابع). |
V. El Grupo de Contacto de la OCI sobre el Iraq (anexo V).1 | UN | 5 - فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق (المرفق الخامس)(). |
Informe de la Reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira, presentado ante la Reunión de Coordinación Anual de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la OCI | UN | تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
Informe de la Reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre el Iraq Presentado ante la Reunión de Coordinación Anual de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la OCI | UN | تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
El Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (anexo II) | UN | اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير (المرفق الثاني). |
El Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona (anexo IV) | UN | اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون (المرفق الرابع). |
El Grupo de Contacto de la OCI sobre el Iraq (anexo V) | UN | اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق (المرفق الخامس). |
El Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina (anexo VI). | UN | اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك (المرفق السادس). |
6. Pide al Secretario General y al Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira que sigan de cerca la evolución de la situación. | UN | 6 - يطلب من الأمين العام وفريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن جامو وكشمير أن يتابعا تطورات الموقف عن كثب . |
III. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Somalia (anexo III). | UN | 3 - فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالصومال ا(لمرفق الثالث). |
El Grupo de Contacto de la OCI sobre Somalia se reunió a nivel ministerial el 22 de septiembre de 2010 en paralelo a la Reunión de Coordinación Anual de Ministros de Relaciones Exteriores en Nueva York. | UN | اجتمع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالصومال على مستوى الوزراء في 22 أيلول/سبتمبر 2010 على هامش الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء الخارجية المنعقد في نيويورك. |
vi. Instar a los Estados miembros a que contribuyan de manera generosa al presupuesto de la proyectada Oficina de Enlace de la OCI en Bagdad. vii. | UN | (و) دعوة الدول الأعضاء إلى المساهمة بسخاء في الميزانية المقترحة لمكتب اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي في بغداد. |
Celebro la cooperación dinámica, que se ha acrecentado últimamente, entre el Grupo de Contacto sobre Bosnia y Herzegovina y el de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وأود أن أشيد بالتعاون النشط، الذي نما مؤخرا، بين فريــق الاتصال الدولي المعني بالبوسنة والهرسك وفريــق اتصال منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |