"اتصل بهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Llámalos
        
    • Llámales
        
    • Llame
        
    • llamarlos
        
    • llama
        
    • llamada
        
    • se puso en contacto
        
    • se pusieron en contacto con
        
    • llamó
        
    • Llamalos
        
    • consultados por
        
    Llámalos y diles que mi novela se publicará. Open Subtitles اتصل بهم ثانية و قل لهم أنى سأطبع روايتى
    Llámalos y diles que no puedes ayudarlos. Open Subtitles اتصل بهم وقل لهم أنك لا تستطيع أن تساعدهم بعد الآن
    - Anda, Llámales, Llámales y diles que... Open Subtitles اتصل بهم وأخبرهم أنهم لايمكنهما القدوم
    Será mejor que Llame. Dijeron a las 1 5:00. Open Subtitles اظن من الافضل ان اتصل بهم لقد قالوا الثالثه
    Déjame llamarlos y asegurarme de que podemos hacer esto. Open Subtitles اسمحي لي فقط أن اتصل بهم و اتأكد إذا كان ممكن أن نفعل ذلك
    Si tienes acceso a servicios médicos de emergencia, llama. TED إذا كنت قابلاً للوصول إلى خدمات الإسعاف الطبية، اتصل بهم.
    Hacer una llamada anónima, darles la ubicación, describirlo. Open Subtitles اتصل بهم إتصالاً من شخصٍ مجهول الهويه و أخبرهم الموقع و أصف لهم الجاني.
    Asimismo, el autor afirma que ninguno de los abogados, más de 40, con los que se puso en contacto estaba dispuesto a tramitar su denuncia penal por perversión de la justicia, lo cual refleja la impunidad de facto de los jueces alemanes. UN كما يزعم صاحب البلاغ أن أياً من المحامين الذين اتصل بهم وقد فاق عددهم 40 محامياً لم يبدِ رغبة في متابعة شكواه بشأن الخروج على مقتضيات العدالة، وبأن هذا يعكس إفلات القضاة الألمان الفعلي من العقاب.
    Pero a Stan no le agrada trabajar con esos tipos. Solo Llámalos. Open Subtitles فقط اتصل بهم ليس من المفترض أن يعلم "ستان" بهذا
    Por lo menos Llámalos y pregúntales si te dejan quedarte. Open Subtitles على الأقل اتصل بهم وأسألهم لمعرفة ما اذا كان يمكنك البقاء خارج.
    Bueno, Llámalos y devuélveles la fianza. Open Subtitles حسنا، اتصل بهم وقم باستعادة العربون إذا.
    Son los otros chicos... Llámalos. Estáis a punto de adelantarnos. Open Subtitles انهم الاشخاص الاخرون , اتصل بهم انت ستعبرنا
    Llámalos y diles que fui la primera presidenta del país y que no trabajo cobrando menos que un hombre. Open Subtitles اتصل بهم وأخبرهم بأنني كنت أول رئيسة أنثى ولن أعمل بأقل من 87 سنت للدولار
    Llámalos y diles que se apuren. Open Subtitles اتصل بهم وأخبرهم أن يسرعوا
    Llámales y diles que envíen refuerzos. Open Subtitles اتصل بهم وأخبرهم بأن يرسلوا تعزيزات
    Bueno, Llámales y diles que se den prisa. Open Subtitles حسنًا، اتصل بهم وأخبرهم أن يسرعوا
    - Bien, no saben lo que es, pero nos han dado algunos antibióticos y han dicho que les Llame si va a peor. Open Subtitles لا يعرفون ما هو ذلك لكنّهم أعطونا بعض المضادات الحيوية وقالوا أنه يجب أن اتصل بهم إذا حدث أي مكروه، تعال
    Aún tiene mi número de servicio Llame ahí, pregúnteles sobre su día no me moleste. Open Subtitles لديك رقم خدمتي اتصل بهم واسألهم عن أحوالهم لا تضايقني
    Debía llamarlos la semana pasada. Open Subtitles كارل,انا من المفترض ان اتصل بهم في الاسبوع القادم
    Entonces llama y diles que me consideren a mí. Open Subtitles إذن اتصل بهم ليفكروا بي ألا تظن أني لم أحاول؟
    Haz tu llamada y sácanos de aquí. Open Subtitles فقط اتصل بهم واخرجنا من هنا
    Algunas personas con las que el Grupo se puso en contacto, habían caído en ese error, con lo cual manifestaron reparos sobre la legitimidad de la misión del Grupo. UN وانطلاقا من هذا الفهم الخاطئ، أبدى بعض الأشخاص الذين اتصل بهم الفريق ترددا في الاقتناع بوجاهة مهمته.
    Puesto que escapó, sus familiares no supieron nada de ella durante un mes y medio, después de lo cual las personas de Kermanshar se pusieron en contacto con ellos. UN وبما أنها هربت فلم يكن لدى عائلتها علم بمكانها طيلة شهر ونصف، إلى أن اتصل بهم الأشخاص الذين اعتنوا بها في كرمانشهر.
    Un agente Mulder llamó hace diez minutos. Open Subtitles العميل مولدر اتصل بهم من 10 دقائق وسأل نفس السؤال.
    Llamalos. Hagamos lo necesario. Open Subtitles اتصل بهم , لننتهي من هذا الشئ
    Una gran mayoría de los comerciantes consultados por el Grupo confirmaron que tienen además otros intereses comerciales, como la venta de productos básicos, lo que les permite acumular reservas de efectivo para la compra de diamantes en Séguéla. UN وأكدت غالبية عظمى من التجار الذين اتصل بهم الفريق أنهم يديرون عدة أعمال تجارية جانبية، كتجارة السلع الأساسية، من أجل بناء احتياطيات نقدية لشراء الماس في سيغيلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus