"اتفاقية الحماية المادية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Convención sobre la protección física
        
    • Convención sobre la protección física de
        
    • de la Convención
        
    • dicha Convención
        
    Medidas previstas: Hungría estudia la ratificación de la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares modificada. UN الإجراءات المزمع اتخاذها: تنظر هنغاريا في التصديق على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية بصيغتها المعدلة.
    Otro paso importante a este respecto fue la ratificación por el Parlamento de Ucrania de la Convención sobre la protección física de los Materiales Nucleares. UN وكــان مـــن الخطــوات الهامة اﻷخرى في هذا الصدد تصديق برلمان أوكرانيا على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Además, la Unión Europea exhorta a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho a que se conviertan en partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN كما يدعو الاتحاد اﻷوروبي جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أن تفعل ذلك.
    Además de la mencionada Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, éstos son: UN وبالإضافة إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية المذكورة آنفا، فيما يلي هذه الاتفاقيات:
    Además, los Estados que aún no lo han hecho deberían adherirse a la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN وذَكَر أنه إضافة إلى ذلك ينبغـي على الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أن تفعل ذلك.
    Además, los Estados que aún no lo han hecho deberían adherirse a la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN وذَكَر أنه إضافة إلى ذلك ينبغـي على الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أن تفعل ذلك.
    :: la Convención sobre la protección física de los Materiales Nucleares; UN :: اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية؛
    Esta convicción nos ha llevado a obrar en favor del fortalecimiento de la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, en cooperación con la comunidad internacional. UN وهذا الاقتناع حثنا على العمل من أجل تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، بالتعاون مع المجتمع الدولي.
    Australia respalda la labor del Organismo para enmendar la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN وتدعم استراليا أعمال الوكالة الرامية إلى تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    También es importante fortalecer la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN ومن المهم كذلك تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    También deseo señalar que si queremos mejorar nuestra seguridad debemos fortalecer la Convención sobre la protección física de los Materiales Nucleares. UN وأود أيضا أن أشير إلى أننا إذا أردنا أن نعزز أمننا، ينبغي لنا أن نعزز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    En ese contexto, es necesario trabajar con urgencia por el fortalecimiento de la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares y del OIEA. UN وفي هذا الإطار، دعا إلى العمل على وجه السرعة على تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وكذلك الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Es parte en la Convención sobre la protección física de los Materiales Nucleares, que especifican normas de protección física según las categorías de materiales. UN وفرنسا طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية التي تحدد قواعد الحماية المادية وفقا لأصناف المواد.
    la Convención sobre la protección física de los Materiales Nucleares; UN :: اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية؛
    Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, aprobada en Viena el 3 de marzo de 1980. UN ٥ - اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، المعتمدة في فيينا في ٣ آذار/ مارس ١٩٨٠.
    En lo que se refiere a la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, Cuba depositó recientemente su instrumento de adhesión, y reitera su apoyo a los principios y objetivos de dicha Convención. UN وقد أودعت كوبا مؤخرا صك انضمامها إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. ونحن نؤكد من جديد تأييدنـا لمبادئ وأهداف تلك الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus