Se informó asimismo que estaba cercana la solución práctica de los problemas relacionados con la adhesión al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. | UN | وورد أيضا أنه يجري اﻵن البحث عن حل عملي للمسائل المتصلة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
A nivel práctico, se están solucionando los problemas relacionados con la adhesión al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. | UN | وعلى الصعيد العملي، يجري تسوية المسائل المتعلقة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
El Gobierno también ha iniciado el proceso de ratificación del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, de 1991. | UN | وقد صادقت حكومة بلدها أيضا على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991. |
:: El Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛ |
El Comité ha pedido a Australia una actualización acerca de la marcha de su adhesión al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección (Convenio MARPLEX). | UN | طلبت اللجنة تقديم معلومات مستكملة عن التقدم الذي أحرزته أستراليا للانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
La adhesión de Irlanda al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, 1991, no exige la adopción de legislación primaria. | UN | ولن يتطلّب انضمام أيرلندا إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1991، سنّ تشريع خاص بذلك. |
:: Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Suecia prevé ratificar el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección lo antes posible. | UN | وتعتزم السويد التصديق، في أقرب وقت ممكن، على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
¿Qué intenciones tiene Australia respecto de la ratificación del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección de 1991? | UN | ما هي نية أستراليا فيما يتعلق بالتصديق على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991؟ |
:: Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛ |
ix) Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección (Montreal, 1991); | UN | `9 ' اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، مونتريال 1991؛ |
:: " Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección " | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها |
:: Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، |
iii) El Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, de 1991; | UN | `3 ' اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1991؛ |
La legislación de aplicación del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección está en estudio. | UN | ويجري سن القوانين لتنفيذ اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية. |
Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, 1991 | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991 |
Cuba es Estado parte del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos con fines de detección y cumple estrictamente con su aplicación. | UN | وكوبا دولة طرف في اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها وهي ملتزمة التزاما تاما بتنفيذ هذه الاتفاقية. |
:: El Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛ |