Se debe prestar más atención a la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada y los protocolos conexos. | UN | ويجب توجيه مزيد من الاهتمام لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وما يرتبط بها من بروتوكولات. |
Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada | UN | ١٥٨ - مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
ELABORACIÓN DE una convención internacional contra la delincuencia TRANSNACIONAL ORGANIZADA | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Informe de la reunión informal sobre la posible elaboración de un convenio internacional contra la delincuencia transnacional organizada: informe del Secretario General | UN | تقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن مسألة إعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام |
CUESTIÓN DE LA ELABORACIÓN DE una convención internacional contra la delincuencia TRANSNACIONAL ORGANIZADA | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة |
TEMA 158 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LA ELABORACIÓN DE una convención internacional contra la delincuencia TRANSNACIONAL ORGANIZADA | UN | البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
II. Informe del Grupo de Trabajo I: elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada 18 | UN | تقرير الفريق العامل اﻷول : وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Informe sobre la labor del comité especial encargado de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional y de otros posibles instrumentos | UN | تقرير عن أعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصكوك دولية ممكنة أخرى |
Opiniones de los Estados acerca de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada: informe del Secretario General | UN | آراء الدول بشأن وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام |
Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia transnacional: elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional y de otros posibles instrumentos internacionales | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية : مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصكوك دولية ممكنة أخرى |
Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional sobre los progresos realizados en su labor | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن التقدم المحرز في عملها |
4. El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar la posible elaboración de un convenio internacional contra la delincuencia transnacional organizada. | UN | ٤ - وقد ناقش الفريق العامل أولا مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Egipto apoya la iniciativa de Polonia encaminada a elaborar un proyecto de convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada. | UN | ١٤ - إن مصر توافق على مبادرة بولندا الرامية إلى وضع مشروع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
En su resolución 53/111, de 9 de diciembre de 1998, la Asamblea General estableció un comité especial intergubernamental de composición abierta con la finalidad de elaborar una convención internacional amplia contra la delincuencia transnacional organizada. | UN | ٩ - وبموجب القرار ٥٣/١١١، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أنشأت الجمعية العامة لجنة مخصصة مفتوحة باب العضوية لجميع الدول لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |