3. Exhorta al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente interino de la Unión Africana a que revisen el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana a fin de reflejar en él el establecimiento de la Unión Africana; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المؤقت للاتحاد الأفريقي مراجعة اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بحيث يأخذ في الاعتبار إنشاء الاتحاد الأفريقي؛ |
3. Exhorta al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente interino de la Unión Africana a que revisen el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana a fin de reflejar en él el establecimiento de la Unión Africana; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المؤقت للاتحاد الأفريقي مراجعة اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بحيث يأخذ في الاعتبار إنشاء الاتحاد الأفريقي؛ |
Le ruego tenga a bien comunicar a la Asamblea General estos cambios, así como la necesidad de examinar el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana a la luz de los nuevos acontecimientos. " | UN | " وأود أن أطلب إليكم إبلاغ الجمعية العامة بهذه التغيرات وبضرورة استعراض اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، في ضوء هذا التطور الجديد " . |
La información consistió en fotografías de la firma del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la OEA y vídeos de la sesión inaugural y de la sesión informativa que se celebró con la prensa. | UN | وشملت التغطية صورا لتوقيع اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، وتغطية بالفيديو للجلسة الافتتاحية ولجلسة التزويد بالمعلومات التي عقدت بهذه المناسبة. |
1. Acoge con beneplácito la concertación, el 24 de julio de 1996, del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria; | UN | ١ - ترحب بإبرام اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦؛ |
El 25 de junio de 1996 se firmó en Ginebra un acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la OIM. | UN | وجرى توقيع اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة في جنيف في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
acuerdo DE COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la | UN | اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sirve de base para la cooperación actual entre ambas organizaciones, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي يشكل أساسا للتعاون الحالي بين المنظمتين، |
Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sirve de base para la cooperación actual entre ambas organizaciones, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي يشكل الأساس للتعاون الحالي بين المنظمتين، |
Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين، |
Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين، |
Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين، |
Tomando en consideración el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين، |
1. Toma nota con satisfacción de la concertación, el 25 de junio de 1996, del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las MigracionesE/1996/90. | UN | ١ - تحيط علما مع الارتياح بإبرام اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الهجرة الدولية في ٢٥ حزيران/يونية ١٩٩٦)١(؛ |
En su resolución 51/7, de 25 de octubre de 1996, la Asamblea General acogió con beneplácito la concertación del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria y consideró que la firma del acuerdo era un paso importante para el aumento y el fortalecimiento de la cooperación entre las dos organizaciones. | UN | لقد رحبت الجمعية العامة بقرارها ٥١/٧ الصادر بتاريخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بإبرام اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، واعتبرت أن التوقيع عليه يشكل خطوة هامة نحو زيادة التعاون وتعزيزه بين المنظمتين. |
En esa resolución, la Asamblea acogió con beneplácito la concertación del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria el 24 de julio de 1996 (A/51/402, anexo) y consideró que la firma del acuerdo era un paso importante para el aumento y el fortalecimiento de la cooperación entre las dos organizaciones. | UN | وفي ذلك القرار، رحبت الجمعية العام بإبرام اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ A/51/402)، المرفق(، ورأت أن التوقيع على الاتفاق يشكل خطوة هامة نحو زيادة التعاون وتعزيزه بين المنظمتين. |
En este sentido, mi delegación acoge con beneplácito la conclusión, el 24 de julio pasado, de un acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. | UN | وفي هذا السياق يرحب وفدي بالتوقيع في ٢٤ تموز/ يوليه من هذا العام على اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
En su informe (A/51/402), el Secretario General nos informa de que el modesto objetivo establecido en la resolución 50/15 se ha hecho realidad a través de la concertación, el 24 de julio de 1996, de un acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. | UN | يبلغنا اﻷمين العام في تقريره )A/51/402( بأن الهدف المتواضع الذي حدده القرار ٥٠/١٥ قد تم الوفاء به بإبرام اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
El informe solicitado (A/52/299 y Add.1 y 2) fue presentado el 27 de agosto de 1997 junto con un anexo que contenía un acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y el Organismo, firmado el 25 de junio de 1997. | UN | ٣ - وقدم التقرير المطلوب A/52/299) و Add.1 و (2 في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧ مع مرفقه، وهو اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني، الموقع في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
acuerdo DE COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS Y | UN | اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون |