"اتفاق التعاون بين الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones
        
    • del acuerdo de cooperación entre las Naciones
        
    • un acuerdo de cooperación entre las Naciones
        
    • acuerdo DE COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES
        
    3. Exhorta al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente interino de la Unión Africana a que revisen el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana a fin de reflejar en él el establecimiento de la Unión Africana; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المؤقت للاتحاد الأفريقي مراجعة اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بحيث يأخذ في الاعتبار إنشاء الاتحاد الأفريقي؛
    3. Exhorta al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente interino de la Unión Africana a que revisen el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana a fin de reflejar en él el establecimiento de la Unión Africana; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المؤقت للاتحاد الأفريقي مراجعة اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بحيث يأخذ في الاعتبار إنشاء الاتحاد الأفريقي؛
    Le ruego tenga a bien comunicar a la Asamblea General estos cambios, así como la necesidad de examinar el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana a la luz de los nuevos acontecimientos. " UN " وأود أن أطلب إليكم إبلاغ الجمعية العامة بهذه التغيرات وبضرورة استعراض اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، في ضوء هذا التطور الجديد " .
    La información consistió en fotografías de la firma del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la OEA y vídeos de la sesión inaugural y de la sesión informativa que se celebró con la prensa. UN وشملت التغطية صورا لتوقيع اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، وتغطية بالفيديو للجلسة الافتتاحية ولجلسة التزويد بالمعلومات التي عقدت بهذه المناسبة.
    1. Acoge con beneplácito la concertación, el 24 de julio de 1996, del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria; UN ١ - ترحب بإبرام اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦؛
    El 25 de junio de 1996 se firmó en Ginebra un acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la OIM. UN وجرى توقيع اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة في جنيف في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    acuerdo DE COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la UN اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sirve de base para la cooperación actual entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي يشكل أساسا للتعاون الحالي بين المنظمتين،
    Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sirve de base para la cooperación actual entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي يشكل الأساس للتعاون الحالي بين المنظمتين،
    Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    Tomando en consideración el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    1. Toma nota con satisfacción de la concertación, el 25 de junio de 1996, del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las MigracionesE/1996/90. UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بإبرام اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الهجرة الدولية في ٢٥ حزيران/يونية ١٩٩٦)١(؛
    En su resolución 51/7, de 25 de octubre de 1996, la Asamblea General acogió con beneplácito la concertación del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria y consideró que la firma del acuerdo era un paso importante para el aumento y el fortalecimiento de la cooperación entre las dos organizaciones. UN لقد رحبت الجمعية العامة بقرارها ٥١/٧ الصادر بتاريخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بإبرام اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، واعتبرت أن التوقيع عليه يشكل خطوة هامة نحو زيادة التعاون وتعزيزه بين المنظمتين.
    En esa resolución, la Asamblea acogió con beneplácito la concertación del acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria el 24 de julio de 1996 (A/51/402, anexo) y consideró que la firma del acuerdo era un paso importante para el aumento y el fortalecimiento de la cooperación entre las dos organizaciones. UN وفي ذلك القرار، رحبت الجمعية العام بإبرام اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ A/51/402)، المرفق(، ورأت أن التوقيع على الاتفاق يشكل خطوة هامة نحو زيادة التعاون وتعزيزه بين المنظمتين.
    En este sentido, mi delegación acoge con beneplácito la conclusión, el 24 de julio pasado, de un acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. UN وفي هذا السياق يرحب وفدي بالتوقيع في ٢٤ تموز/ يوليه من هذا العام على اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    En su informe (A/51/402), el Secretario General nos informa de que el modesto objetivo establecido en la resolución 50/15 se ha hecho realidad a través de la concertación, el 24 de julio de 1996, de un acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. UN يبلغنا اﻷمين العام في تقريره )A/51/402( بأن الهدف المتواضع الذي حدده القرار ٥٠/١٥ قد تم الوفاء به بإبرام اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    El informe solicitado (A/52/299 y Add.1 y 2) fue presentado el 27 de agosto de 1997 junto con un anexo que contenía un acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y el Organismo, firmado el 25 de junio de 1997. UN ٣ - وقدم التقرير المطلوب A/52/299) و Add.1 و (2 في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧ مع مرفقه، وهو اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني، الموقع في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    acuerdo DE COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS Y UN اتفاق التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus