"اتكلم عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablando de
        
    • hablar de
        
    • Hablo de
        
    • hablando del
        
    • hablar sobre
        
    • hablo por
        
    • hablando sobre
        
    • hablar acerca de
        
    • refiero a
        
    • se trata de
        
    No estoy hablando de ese estupido video juego Estoy hablando de esto. Open Subtitles انا لا اتكلم عن اللعبة الغبية انا اتكلم عن هذه
    Estoy hablando de un talento que está directamente conectado con la glándula pituitaria de esta niña, glándula pituitaria sin desarrollar. Open Subtitles أنا اتكلم عن موهبة ترتبط مباشرة بغدة الطفلة النخامية الغدة النخامية المختلفة
    Lo sé. Se supone que no debo hablar de lo que haces. Open Subtitles أعلم, انا لست من المفترض ان اتكلم عن ماذا فعلتي
    Hablo de un odio devastador hacia ellos y sus horripilantes, diminutas caracteristicas. Open Subtitles انا اتكلم عن كرهي لهم العنيف وبعض ملامحهم الصغيره المخيفه
    Oh! Estoy hablando del auto entero. Open Subtitles اوه , اني اتكلم عن السياره ككل
    Estoy hablando de esta cosa que tienes, esta incapacidad de mejorar tu estado de vida. Open Subtitles اتكلم عن قصورك على تحسين حالتك في الحياة
    Debes ayudarnos. Estamos hablando de dos naciones que irán a la guerra. Open Subtitles . عليك مساعدتنا , إنني اتكلم عن حرب أهلية
    miles de dólares. Estoy hablando de tanto dinero, que las putas se van a caer. Open Subtitles انا اتكلم عن الكثير من المال كل الناس تحب ان يكون معها هذا المال
    - No estaba hablando de religión Estaba mencionando la exactitud de la Biblia Open Subtitles لم اتكلم عن الدين انما عن دقة الكتاب المقدس
    Hombre, vamos, estoy hablando de "ismos" aquí y... Open Subtitles يا رجل انظر انا اتكلم عن كل شيء يتعلق بالعنصرية
    Estoy hablando de cerca de 150 de estos pequeños hijos de perra por toda la acera allí afuera. Open Subtitles اتكلم عن 150 من هولاء الصغار الملاعين فى الخارج فى جميع الانحاء هذا ما اتكلم عنه
    Al hablar de nuestros vecinos debo destacar también nuestras relaciones con Belarús. UN وإذ اتكلم عن الدول المجاورة لنا، لابد لي أن أشير الى علاقاتنا مع بيلاروس.
    ¿Cómo puedes hablar de dinero cuando se trata de algo espiritual? Open Subtitles كيف تتحدث عن المال عندما اتكلم عن النفوس
    Escuchen, ustedes me han oído hablar de Jake y Elwood. Open Subtitles اسمعوا ، لقد سمعتموني يا اولاد اتكلم عن جيك و اللود
    Hablo de una parte de ella que quizá es parte de esta roca. Open Subtitles انا اتكلم عن ان جزء منها اصبح جزء من هذه الصخرة
    Así que cuando Hablo de liderazgo, no estoy hablando sólo de líderes políticos. TED ولذلك عندما اتكلم عن القيادة أنا لا أتكلم عن القادة السياسيين فقط
    Porque yo no Hablo de mis ojos ni de mi sexo, eso es todo. Open Subtitles لا اتكلم عن عيوني أو عضوي الجنسي، هذا ما بالأمر
    No estoy hablando del test de conducción. Open Subtitles انا لا اتكلم عن إمتحان رخصة القيادة
    Tal vez pueda hablar sobre ella en el show. Open Subtitles اتعملين ماذا من الممكن ان اتكلم عن ذلك في البرنامج
    , y hablo por experiencia, no todos los matrimonios están destinados a durar para siempre. Open Subtitles وانا اتكلم عن دافع خبرة ليس كل زواج مقدر له ان يبقى للأبد
    Estoy hablando sobre mi madre y su última obsesión. Open Subtitles انا اتكلم عن امهاتي و الهاجس الذي يتكلمون عنه
    Me encantaría hablar acerca de venir a Los Ángeles por primera vez. Open Subtitles احب ان اتكلم عن القدوم إلى لوس أنجلس للمرة الاولى
    Allí. Me refiero a Catedral San Paul. Open Subtitles انا اتكلم عن كثتدرائية سان بول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus