"اتكلم معك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablar contigo
        
    • hablarte
        
    • hablando contigo
        
    • hablo contigo
        
    • hablar con usted
        
    • te hablo
        
    • hablaba contigo
        
    • hablaré
        
    Bueno mira, la razón por la que volví al pueblo... es para hablar contigo. Open Subtitles السبب الذي احضرني من المدينة هذا الصباح كي اتكلم معك معي ؟
    Incluso tú te equivocas a veces. - Quiero hablar contigo. Open Subtitles أي شخص يمكن ان يرتكب خطأ صغير حتى انت اريد ان اتكلم معك جودي
    Lamento haberte asustado, sólo quería hablar contigo. Open Subtitles أنا آسف لو كنت قد أخفتك اردت فقط ان اتكلم معك
    Sí, ya sé que soy una marginada, no debería hablarte, pero veo tu rostro y me pregunto, Open Subtitles نعم,انا اعلم انني مجرد منبوذة و انه يجب ان لا اتكلم معك مازلت اري وجهك و اتسآل
    Si tu Padre no fuera el Rey de Liang no estaría hablando contigo con tanta contención. Open Subtitles لو كان والدك ليس ملك ليانج لكنت بالكاد اتكلم معك بمثل هذا الهدوء وضبط النفس
    Sí, no sé por qué pero quería hablar contigo Open Subtitles نعم ، لا اعلم لماذا و لكني اردت ان اتكلم معك
    Ted, ¿puedo hablar contigo afuera por un segundo? Open Subtitles تيد .. هل يمكنني ان اتكلم معك في الخارج للحظة ؟
    De cualquier modo, volví de México, y en verdad necesito hablar contigo. Open Subtitles على كل حال,لقد عدت من المكسيك و احتاج ان اتكلم معك
    Quería hablar contigo, mujer a mujer, si eso es posible. Open Subtitles اردت ان اتكلم معك ، امرأة لإمرأة اذا كان ممكنا
    Y me mata saber que ya jamás podré ir y hablar contigo. Open Subtitles والأمر يقتلني لعدم امكاني ان اصل و اتكلم معك بعد الأن
    ¿Sabes qué? ¿Puedo hablar contigo justo después de esto? Open Subtitles هل اقدر في الحقيقة ان اتكلم معك بعد هذا ؟
    Sé que acabamos de vernos, pero realmente necesito hablar contigo. Open Subtitles اعلم انه لم تمر سوي دقيقه ولكني فعلا احتاج ان اتكلم معك
    De hecho, papá, hay algo que quería hablar contigo. Open Subtitles في الواقع, ابي هناك شيئا اريد ان اتكلم معك بخصوص شيئا ما
    Te llamo desde la mansión Hapstall, y necesito hablar contigo de inmediato. Open Subtitles انا اتصل بك من قصر هابستيل احتاج ان اتكلم معك بالحال
    A las cinco horas me entero. Un paso en falso y no volveré a hablarte. Open Subtitles اذا فعلتي حركة خطا , لن اتكلم معك مرة اخري
    Estaba muy ocupada en no querer hablarte. Open Subtitles كنت مشغوله جدا باني لا اريد ان اتكلم معك
    ¿Puedo hablarte en privado? Open Subtitles هل يمكنني... هل يمكنني ان اتكلم معك علي انفراد؟
    Ni siquiera se supone que debería estar hablando contigo, así que si no e importa, vallase ¿de acuerdo? Open Subtitles انا حتى لا يجدر بي ان اتكلم معك اصلاً لذا إن كنتِ لا تمانعين فإذهبِ بعيداً , حسناً ؟
    Te doy la maldita respuesta y no te gusta. Es por eso que no hablo contigo. Open Subtitles لا تعجبك اجاباتي,و لهذا السبب لا اتكلم معك
    Bueno, vine porque necesitaba hablar con usted ... porque la quiero. Open Subtitles حسنا لقد اتيت لاننى بحاجة الى ان اتكلم معك لاننى احبها
    ¿Oyes que te hablo, hombre? Open Subtitles اللعنة هل انت الصم , هاه؟ تسمعني اتكلم معك يا رجل
    Bueno, hace mucho que no hablaba contigo. Open Subtitles كنت اتكلم معك فحسب
    No hablaré hasta que muestre respeto. Open Subtitles لن اتكلم معك مالم تظهر لى بعض الاحترام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus