Te lo ruego, por el bien del Reino, debe haber otra manera. | Open Subtitles | اتوسل إليكَ لمصلحة المملكةِ يجب ان تكونَ هناكَ طريقة اخرى |
Mira, Mona, te lo ruego, si sabes algo sobre lo que nos está pasando, | Open Subtitles | انظري مونا،انا اتوسل اليكِ, اذا كنتي تعرفين اي شئ عن ماحدث لنا |
Perdóneme. Se lo ruego su alteza, perdóneme. | Open Subtitles | سامحينى ، اتوسل اليكى سموكِ سامحينى |
¡No! ¡Te lo suplico, no lo hagas; traspásame a mí en su lugar! | Open Subtitles | اتوسل اليك ان لا تفعلي ذلك إطعنيني بدلا من ذلك. |
Le escribí cartas a compañías rogando que me patrocinaran. | Open Subtitles | كتبتُ رسائل لشركات أكثر مما يمكنني تذكره اتوسل ليرعوني. |
- Sí, lo sé, pero... si quiere a la Srta. Lucy, crea en mi, se lo ruego. | Open Subtitles | لو تحبى الانسة لوسى نفذى اوامر اتوسل اليك |
Vladimir, te lo ruego... trata de comprender. | Open Subtitles | فلاديمير، اتوسل اليك حاول ان تفهم |
No Optimus, piedad, te lo ruego. | Open Subtitles | لا مزيد من القتال اوبتيموس برايم ارحمنى انا اتوسل اليك |
Os lo ruego... no me devolváis a la prisión en la que viví tanto tiempo. | Open Subtitles | .. اتوسل اليك أرجع ني إلى السجنِ حيث عِشتُ لمدّة طويلة. |
Amor mío, nunca te pedí nada, pero esto te lo ruego. | Open Subtitles | يا حبي لم اطلب منك شيئا من قبل و لكن اتوسل اليك |
Hellstrom, detenga esta locura. Se lo ruego. | Open Subtitles | هيلستروم اوقف هذا الجنون اتوسل اليك |
Por favor Sra. Presidenta, se lo ruego, escucheme, corte la comunicación por radio con esa nave antes de que envien en una transmisión otro virus que infecte nuestras naves. | Open Subtitles | ارجوكي سيدتي الرئيسة , اتوسل اليكي اصغي لي اقطعي كل الاتصالات مع هذه السفينة قبل ان يرسلوا اشارة اذاعية |
Te lo ruego por favor detente por tu propio bien. | Open Subtitles | اتوسل اليك ارجوكي توقفي من اجل كل شئ جيد |
Mi hijita está muriendo, te lo suplico ven para que le impongas las manos y se cure y viva. | Open Subtitles | ابنتي الصغيرة على وشك الموت انا اتوسل اليك ان تأتي وتضع يدك عليها لتشفى وتحيا |
Luke, por favor, deja esto, te lo suplico, tu madre, su corazón está débil. | Open Subtitles | لوك "، ارجوك، توقف عن " هذا، اتوسل اليك امك، قلبها ضعيف |
Para tu alboroto y regresa a la cama John, no vayas fuera. Te lo suplico. | Open Subtitles | توقف عن التذمرِ وتعالَ إلى الفراش جون" لاتذهب إلى الخارج" انا اتوسل إليكَ |
Te lo estoy rogando, quítate ese vestido. | Open Subtitles | الأن اتوسل اليك, ان تخلعي الفستان.. |
Preferiría pelear y morir antes que rogar de rodillas. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أحارب حتى الموت ولا ان اتوسل على ركبتي |
Les rezo a ustedes. | Open Subtitles | اتوسل اليكِ اتوسل اليكِ ... اتوسل اليكِ |
No te rogué que me acompañaras, y definitivamente no necesito un sermón. | Open Subtitles | انا لم اتوسل اليك حتى تاتي وانا متأكده بأنك لا تريد الحضور |
Por eso decidí ir a la Planta y rogarle al Sr. Burns por mi antiguo trabajo. | Open Subtitles | لهذا السبب قررت أنا للذهاب إلى المصنع و اتوسل لسيد بيرنز لارجع لعملي القديم |
Apelo a cualquier sentimiento genuino, que tengas por mi hijo, y te imploro que... | Open Subtitles | واحترامي لحبك ومشاعرك الصادقة التي تكنينها لإبني و اتوسل اليك أن تتركيه |
Gracias por no hacerme suplicar para recuperar mi trabajo. | Open Subtitles | شكراً لانك لم تجعلنى اتوسل للرجوع الى وظيفتى |
¿No te supliqué que te quedaras estudiando y te sacaras un título en algo útil? | Open Subtitles | الم اتوسل لك ان تبقي في المدرسة وتحصلي على شهادة في شيئ مفيد ؟ |
Yo soy la víctima, quiere que suplique por mi vida. | Open Subtitles | انا الضحية، انه يريدنى ان اتوسل من اجل ان اعيش |