Y con sólo dos pacientes, no se utilizan grandes cantidades de la enzima. | Open Subtitles | ومع اثنين فقط من المرضى ، لن تأخذ الكثير من الانزيمات. |
Permítaseme mencionar sólo dos de estos desafíos. | UN | وأود أن أذكر اثنين فقط مـــن تلك التحديات. |
En la esfera de los recursos hídricos había nueve asesores técnicos en 1992 y sólo dos en 2000. | UN | وفي ميدان الموارد المائية، كان هناك تسعة مستشارين تقنيين في عام 1992 ومستشارين اثنين فقط في عام 2000. |
Usamos nuestros sentidos como pinturas sobre el lienzo, pero solo dos hasta ahora. | TED | نحن نستخدم حواسكم كألوان للوحة زيتية، لكن اثنين فقط حتي الآن. |
De las 161 personas acusadas, solo dos continúan en rebeldía. | UN | ولا يوجد أشخاص طلقاء من بين من وجهت إليهم تهم، وعددهم 161 شخصا، سوى اثنين فقط. |
Mencionaré solamente dos de esas áreas. | UN | وأود أن أشير إلى مجالين اثنين فقط من هذه المجالات. |
En razón de las limitaciones financieras, en el año 2000 sólo dos de los nueve subprogramas regionales propuestos entraron en funcionamiento. | UN | ونظرا لمحدودية التمويل المتاح، أمكن تشغيل اثنين فقط من تسعة برامج فرعية إقليمية خلال عام 2000. |
En mis observaciones de hoy me gustaría destacar sólo dos de estos desafíos. | UN | وأود اليوم في ملاحظاتي أن أسلِّط الضوء على تحديين اثنين فقط من تلك التحديات. |
La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable. | UN | فالانتقال إلى جناحين اثنين فقط من الطابق سيتطلب إصلاحات قد لا تكون فعالة من حيث التكلفة. |
El cachorro más pequeño, ...ha recuperado la confianza, ...por ser ahora uno, ...de tan sólo dos cachorros . | Open Subtitles | الشبل الأصغر اكتسب بعض الثقة نظراً لأنه قد أصبح الآن واحداً من أصل اثنين فقط من اشبال |
Dos, señorita Appleyard. sólo dos. Estoy segura de que Irma volverá con nosotros. | Open Subtitles | اثنين، سيدة ابيليارد , اثنين فقط الآن .أنا متأكد تماما إرما سوف تعود |
El invierno será tan duro que sólo dos de estos ocho cachorros es probable que suban de peso lo suficiente como para sobrevivir. | Open Subtitles | سيكون الشتاء القادم قاسياً جداً لدرجة أن اثنين فقط من هؤلاء الصغار الثمانية سيزيدون في الوزن بدرجة تكفيهم لينجو |
El cachorro más pequeño ha ganado una confianza renovada siendo ahora uno de sólo dos cachorros. | Open Subtitles | الشبل الأصغر اكتسب الثقة من جديد نظراً لأنه قد أصبح الآن واحداً من أصل اثنين فقط من الأشبال |
Si se considera que la paridad constituye la medida de la perfecta igualdad, entonces solo dos países han llegado a este punto. | UN | وباعتبار التكافؤ العددي في التمثيل المقياس المطلق للمساواة، فإن بلدين اثنين فقط بلغا هذا المبلغ. |
Los estudiantes poseídos pueden mentir, o quizá no lo hagan, pero sabes que hay solo dos de ellos, mientras que los otros seis siempre dirán la verdad. | TED | الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً |
¿Es cierto, Neil, qué el Parque Thorpe tiene una de las solo dos montañas rusas suspendidas fuera de Norteamérica? | Open Subtitles | يوجد قطار عربات معلق فريد من نوعه من اثنين فقط خارج امريكا الشماليه؟ |
El informe del SCD dice que solo dos personas de estas le llamaban a su teléfono del trabajo: | Open Subtitles | تقرير وزارة الدقاع يقول اثنين فقط من الناس هنا اتصلو علي هاتف عمله: |
solamente dos miembros de la policía local han sido detenidos en conexión con este caso, pese a que fueron identificados los otros miembros de la policía implicados y su paradero se conocía perfectamente. | UN | وقد أُلقي القبض على اثنين فقط من أفراد الشرطة المحلية فيما يتصل بالحادثة، على الرغم من أن أفراد الشرطة الآخرين المتورطين في الجريمة تم تحديدهم وأماكنهم معروفة جيداً. |
Quiero decir, solo necesito dos, el izquierdo y el derecho. | Open Subtitles | أعني, أحتاج اثنين فقط.. |
Desde entonces, únicamente dos de esas personas, Said Bahaji y Ramzi bin al-Shibh, han sido incluidos. | UN | ومنذ ذلك الحين لم يدرج سوى اثنين فقط منهما، هما سعيد بهاجي ورمزي بن الشيبة. |
Quiero decir, somos las dos únicas miembros del club secreto del cáncer de April. | Open Subtitles | أعني، نحن اثنين فقط من أعضاء من ابريل نيسان "نادي السرطان السري". |
Se propone la conversión en puestos temporarios de dos de los actuales puestos de personal proporcionado gratuitamente. | UN | ويُقترح تحويل وظيفتي اثنين فقط من الموظفين الحاليين المعارين دون مقابل إلى وظيفتين مؤقتتين. |
Se concederá la palabra para referirse a la moción de división únicamente a dos oradores a favor de ella y a dos en contra. | UN | ويؤذَن بالكلام في موضوع التجزئة لمتكلمَين اثنين فقط يؤيِّدان التجزئة ومتكلمين اثنين يعارضانها. |