"اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las reuniones de expertos de la UNCTAD
        
    • las reuniones se
        
    • las reuniones de la UNCTAD
        
    las reuniones de expertos de la UNCTAD 7 UN في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد 7
    las reuniones de expertos de la UNCTAD UN بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد
    EN DESARROLLO Y ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN EN las reuniones de expertos de la UNCTAD 3 UN الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد 4
    las reuniones de expertos de la UNCTAD 5 UN انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد 6
    EN las reuniones de expertos de la UNCTAD Declaraciones introductorias UN التي تمر بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد
    TRANSICIÓN EN las reuniones de expertos de la UNCTAD UN بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد
    TRANSICIÓN EN las reuniones de expertos de la UNCTAD 4 UN في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد 5
    No obstante, se continuaba careciendo de recursos para financiar la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de expertos de la UNCTAD. UN غير أن الموارد المخصصة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد لا تزال قليلة.
    EN las reuniones de expertos de la UNCTAD UN بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد
    Durante esas dos semanas se invitará a los miembros a presentar las propuestas que, a su juicio, puedan garantizar la disponibilidad periódica de los recursos necesarios para financiar la participación de expertos en las reuniones de expertos de la UNCTAD. UN وخلال فترة الأسبوعين هذه، يُدعى الأعضاء إلى تقديم المقترحات التي يرون أن من شأنها أن تكفل توافر الموارد اللازمة، على أساس منتظم، لتمويل اشتراك الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد.
    EXTRAORDINARIO DE SESIONES Financiación de la participación de expertos procedentes de países en desarrollo y economías en transición en las reuniones de expertos de la UNCTAD UN تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد
    las reuniones de expertos de la UNCTAD ayudaban a preparar a los expertos de los países en desarrollo para las negociaciones internacionales y por tanto contribuían a la creación de capacidad en general. UN وفي هذا الصدد، قال إن اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد تساعد في إعداد الخبراء من البلدان النامية للمشاركة في المفاوضات الدولية، وبالتالي فهي تسهم في بناء القدرات بالمعنى الواسع.
    Rogó a los países que estuvieran en condiciones de hacerlo que aportaran sus contribuciones financieras para la participación de expertos en las reuniones de expertos de la UNCTAD. UN وناشد البلدان القادرة على تقديم تبرعات مالية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد أن تفعل ذلك.
    2. Financiación de la participación de expertos procedentes de países en desarrollo y economías en transición en las reuniones de expertos de la UNCTAD. UN 2 - تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد
    Debería asegurarse la financiación de la participación de expertos provenientes de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en las reuniones de expertos de la UNCTAD para que estos países pudieran beneficiarse plenamente de las reuniones. UN وينبغي ضمان تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً، في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد وذلك لأن هذه البلدان يمكن أن تجني فائدة كاملة من هذه الاجتماعات.
    las reuniones de expertos de la UNCTAD ayudaban a preparar a los expertos de los países en desarrollo para las negociaciones internacionales y por tanto contribuían a la creación de capacidad en general. UN وفي هذا الصدد، قال إن اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد تساعد في إعداد الخبراء من البلدان النامية للمشاركة في المفاوضات الدولية، وبالتالي فهي تسهم في بناء القدرات بالمعنى الواسع.
    Rogó a los países que estuvieran en condiciones de hacerlo que aportaran sus contribuciones financieras para la participación de expertos en las reuniones de expertos de la UNCTAD. UN وناشد البلدان القادرة على تقديم تبرعات مالية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد أن تفعل ذلك.
    extraordinario de sesiones Financiación de la participación de expertos procedentes de países en desarrollo y economías en transición en las reuniones de expertos de la UNCTAD UN تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد
    las reuniones de expertos de la UNCTAD ayudaban a preparar a los expertos de los países en desarrollo para las negociaciones internacionales y por tanto contribuían a la creación de capacidad en general. UN وفي هذا الصدد، قال إن اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد تساعد في إعداد الخبراء من البلدان النامية للمشاركة في المفاوضات الدولية، وبالتالي فهي تسهم في بناء القدرات بالمعنى الواسع.
    En su 20º período extraordinario de sesiones, celebrado en enero de 2003, la Junta dispuso, en su decisión 474 (S-XX) que, de manera experimental la participación de expertos en las reuniones se financiaría a base de contribuciones extrapresupuestarias. UN قرر المجلس، في مقرره 474(دإ-20) الذي اتخذه في دورته الاستثنائية العشرين المعقودة في كانون الثاني/يناير 2003، أن يتم على سبيل التجربة تمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد من تبرعات خارجة عن الميزانية.
    La región de la oradora tropezaba con dificultades y en consecuencia esperaba poder contar con el apoyo de la comunidad internacional para financiar la participación de sus expertos en las reuniones de la UNCTAD. UN وقالت إن منطقتها تواجه صعوبات، وبالتالي فإنها تأمل أن تتمكن من الاعتماد على دعم المجتمع الدولي من أجل تمويل مشاركة خبرائها في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus