"اجتماعات لﻷفرقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reuniones de grupos de
        
    • reuniones de los grupos de
        
    • celebración de grupos de
        
    a. Prestación de servicios sustantivos. Plenario y grupos de trabajo (10 sesiones plenarias y 10 reuniones de grupos de trabajo por año); UN أ - تقديم الخدمات الفنية: للجلسات العامة واﻷفرقة العاملة )١٠ جلسات عامة و ١٠ اجتماعات لﻷفرقة العاملة في السنة(؛
    a. Prestación de servicios sustantivos. Plenario y grupos de trabajo (10 sesiones plenarias y 10 reuniones de grupos de trabajo por año); UN أ - تقديم الخدمات الفنية: للجلسات العامة واﻷفرقة العاملة )١٠ جلسات عامة و ١٠ اجتماعات لﻷفرقة العاملة في السنة(؛
    La Comisión cumple sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, mediante una reunión anual de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero que por lo general es de tres a cuatro semanas, y reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados de hasta 12 semanas en total al año. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي يستغرق فترات لا تتجاوز ٦ أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين ٣ و ٤ أسابيع، وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل في مجموعها الى ١٢ أسبوعا سنويا.
    :: Presidencia de 10 reuniones de los grupos de trabajo del Consejo de Coordinación sobre el regreso de los refugiados y desplazados internos y sobre cuestiones económicas UN :: ترؤس 10 اجتماعات للأفرقة العاملة التابعة للمجلس التنسيقي لبحث مسألة عودة اللاجئين والمشردين داخليا والمسائل الاقتصادية الاجتماعية
    En un esfuerzo por ofrecer un mecanismo más integrado para financiar y ejecutar programas con arreglo a ese mandato ampliado, la Alianza Mundial invitó por primera vez a organizaciones internacionales pertinentes a las reuniones de los grupos de trabajo. UN وفي مسعى لإيجاد آلية أكثر تكاملا لتمويل وتنفيذ البرامج في إطار هذه الولاية الموسعة، دعت الشراكة العالمية المنظمات الدولية ذات الصلة إلى عقد اجتماعات للأفرقة العاملة، وذلك للمرة الأولى.
    En particular, tal vez desee instar a los Estados Parte a que hagan aportaciones financieras y materiales para la celebración de grupos de trabajo y cursos prácticos con miras a la aplicación de la Convención contra la Corrupción. UN ويمكن بوجه خاص حث الدول الأطراف على تقديم مساهمات مالية ومادية لعقد اجتماعات للأفرقة العاملة وحلقات عمل بهدف تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    La Comisión cumple sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, mediante una reunión anual de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero que por lo general es de tres a cuatro semanas, y reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados de hasta 12 semanas en total al año. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي يستغرق فترات لا تتجاوز ٦ أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين ٣ و ٤ أسابيع، وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل في مجموعها الى ١٢ أسبوعا سنويا.
    Organiza reuniones de grupos de trabajo, conferencias, seminarios y cursos de capacitación y proyectos experimentales, y proporciona asistencia técnica acerca de cuestiones que requieren experiencia profesional y técnica, a petición de los miembros y miembros asociados; UN وتنظم اجتماعات لﻷفرقة العاملة ومؤتمرات وحلقات دراسية ودورات تدريبية ومشاريع رائدة و/أو تقدم مساعدة تقنية بشأن المسائل التي تتطلب خبرة مهنية وتقنية تلبية لطلب اﻷعضاء في اللجنة واﻷعضاء المشاركين؛
    La capacidad para realizar reuniones de grupos de expertos es limitada; por consiguiente, se propuso un total de seis reuniones de grupos de trabajo: tres de ellas se financiarían con cargo a recursos extrapresupuestarios y dos mediante el aplazamiento de las reuniones de dos grupos de expertos actualmente establecidos, mientras que para la otra se procuraría obtener financiación adicional. UN فالقدرة على إجراء اجتماعات لﻷفرقة العاملة محدودة؛ ولذلك تم اقتراح عقد ما مجموعه ستة اجتمعات لﻷفرقة العاملة: ثلاثة اجتماعات يتم تمويلها من موارد من خارج الميزانية، واجتماعان يتم تمويلهمـا بتأجيـل اجتماعـات قائمـة حاليـا ﻷفرقـة الخبـراء، واجتمـاع إضافي يسعى إلى توفير تمويل إضافي له.
    La Comisión realiza sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, en una reunión anual de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي يستغرق فترات لا تتجاوز ٦ أسابيع، لكنها تتراوح عادة ما بين ٣ و ٤ أسابيع. وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل في مجموعها الى ١٢ اسبوعا سنويا.
    La Comisión realiza sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, en una reunión anual de duración variable, que puede llegar a seis semanas pero por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي يستغرق فترات لا تتجاوز ٦ أسابيع، لكنها تتراوح عادة ما بين ٣ و ٤ أسابيع. وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل في مجموعها الى ١٢ اسبوعا سنويا.
    La Comisión realiza sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional en calidad de secretaría, en una reunión anual de duración variable, que puede llegar a seis semanas, pero que por lo general dura de tres a cuatro semanas, y en reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados con una duración total de hasta 12 semanas por año. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها، في اجتماع سنوي يستغرق فترات لا تتجاوز ٦ أسابيع، لكنها تتراوح عادة ما بين ٣ و ٤ أسابيع. وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل في مجموعها الى ١٢ اسبوعا سنويا.
    En su 14º período de sesiones, celebrado en 1995, el Comité aprobó recomendaciones a la Asamblea General para que autorizara al Comité a celebrar en 1996, con carácter excepcional, dos períodos de sesiones de tres semanas de duración cada uno, ambos precedidos por reuniones de grupos de trabajo anteriores al período de sesiones, a fin de eliminar los atrasos en el examen de los informes. UN وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في عام ١٩٩٥، توصيات الى الجمعية العامة بأن تأذن للجنة بأن تعقد في عام ١٩٩٦، بصورة استثنائية - دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، على أن تعقد قبلهما اجتماعات لﻷفرقة العاملة السابقة للدورة من أجل معالجة اﻷعمال المتأخرة المتصلة بالنظر في التقارير.
    En su 14º período de sesiones, celebrado en 1995, el Comité aprobó recomendaciones a la Asamblea General para que autorizara al Comité a celebrar en 1996, con carácter excepcional, dos períodos de sesiones de tres semanas de duración cada uno, ambos precedidos por reuniones de grupos de trabajo anteriores al período de sesiones, a fin de eliminar los atrasos en el examen de los informes. UN وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في عام ١٩٩٥، توصيات الى الجمعية العامة بأن تأذن للجنة بأن تعقد في عام ١٩٩٦، بصورة استثنائية - دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، على أن تعقد قبلهما اجتماعات لﻷفرقة العاملة السابقة للدورة من أجل معالجة اﻷعمال المتأخرة المتصلة بالنظر في التقارير.
    a. Prestación de servicios sustantivos. Plenario y grupos de trabajo de la Subcomisión (16 ó 17 sesiones plenarias y 5 ó 6 reuniones de grupos de trabajo por año); UN أ - تقديم الخدمات الفنية: للجلسات عامة ولﻷفرقة العاملة للجنة الفرعية )١٦-١٧ جلسة عامة و ٥-٦ اجتماعات لﻷفرقة العاملة في السنة(؛
    a. Prestación de servicios sustantivos. Plenario y grupos de trabajo de la Subcomisión (16 ó 17 sesiones plenarias y 5 ó 6 reuniones de grupos de trabajo por año); UN أ - تقديم الخدمات الفنية: للجلسات عامة ولﻷفرقة العاملة للجنة الفرعية )١٦-١٧ جلسة عامة و ٥-٦ اجتماعات لﻷفرقة العاملة في السنة(؛
    La Comisión cumple sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, en calidad de secretaría, a reuniones anuales de tres a cuatro semanas (a veces hasta de seis), y a reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados de hasta 12 semanas en total al año. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماعات سنوية تستغرق من ثلاثة إلى أربعة أسابيع )وأحيانا ستة أسابيع(، وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل إلى ١٢ أسبوعا كل سنة.
    La Comisión cumple sus tareas con la asistencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, en calidad de secretaría, a reuniones anuales de tres a cuatro semanas (a veces hasta de seis), y a reuniones de grupos de trabajo sobre temas especializados de hasta 12 semanas en total al año. UN وتنهض اللجنة بمهامها، بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماعات سنوية تستغرق من ثلاثة إلى أربعة أسابيع )وأحيانا ستة أسابيع(، وفي اجتماعات لﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع متخصصة تستمر لفترات قد تصل إلى ١٢ أسبوعا كل سنة.
    Antes de esa sesión se celebraron reuniones de los grupos de trabajo sobre la gobernanza y la política de las TIC, la creación de un entorno propicio, el desarrollo de los recursos humanos y el fomento de su capacidad y los indicadores de las TIC y el seguimiento de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وسبق الدورة اجتماعات للأفرقة العاملة المعنية بسياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارتها، والبيئة التمكينية، وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات، ومؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضع خريطة الأهداف الإنمائية للألفية.
    Presidencia de 10 reuniones de los grupos de trabajo del Consejo de Coordinación sobre el regreso de los refugiados y desplazados internos y sobre cuestiones socioeconómicas UN ترؤس 10 اجتماعات للأفرقة العاملة التابعة للمجلس التنسيقي بشأن مسألة عودة اللاجئين وبشأن المشردين داخليا والمسائل الاقتصادية - الاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus