"اجتماعا للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reuniones del Comité
        
    • una reunión del Comité
        
    • sesiones de la Comisión
        
    • reuniones de la Comisión
        
    • sesiones del Comité
        
    • reuniones de los comités de
        
    • reuniones de un Comité de
        
    • una reunión de la Comisión
        
    reuniones del Comité Permanente entre Organismos para abordar la situación de los grupos vulnerables UN اجتماعا للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لإثارة مسألة حالة الجماعات المعرضة للأذى
    i) Prestación de servicios sustantivos. Cuatro reuniones del Comité de Energía y 12 reuniones del Comité de Recursos Hídricos; UN ' ١ ' الخدمات الفنية - أربعة اجتماعات للجنة الطاقة و ٢١ اجتماعا للجنة الموارد المائية؛
    :: Organización de 24 reuniones del Comité de vigilancia de la aplicación para supervisar la aplicación del Acuerdo General de Paz UN :: تنظيم 24 اجتماعا للجنة رصـد التنفيذ من أجل رصد تنفيذ اتفاق السلام الشامل
    De hecho, esta sería la segunda ocasión en que este miembro asociado en particular ha acogido una reunión del Comité. UN وستكون هذه المناسبة في الواقع هي الثانية التي يستضيف فيها هذا العضو المنتسب اجتماعا للجنة التنمية والتعاون.
    Hoy y mañana, el Presidente de la UIP estará presidiendo una reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de los Presidentes de Parlamento que se celebrará en 2010. UN يترأس رئيس الاتحاد البرلماني الدولي، اليوم وغدا، اجتماعا للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات لعام 2010.
    ii) Servicios sustantivos. Ocho sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo; 20 sesiones de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos y cuatro sesiones de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas; UN ' ٢ ' تقديم الخدمات الفنية ـ ثمانية اجتماعات لمجلس التجارة والتنمية؛ و ٢٠ اجتماعا للجنة المعنية بالتجارة بالسلع والخدمات والسلع اﻷساسية؛ و ٤ اجتماعات للجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة؛
    12 reuniones de la Comisión Mixta sobre la reforma del sector de la seguridad UN عقد 12 اجتماعا للجنة المشتركة المعنية بإصلاح قطاع الأمن.
    :: Copresidencia de 12 reuniones del Comité de Coordinación y Vigilancia UN :: التشارك في رئاسة 12 اجتماعا للجنة التنسيق والرصد.
    Mediante la participación en 12 reuniones del Comité Técnico de la Comisión Conjunta sobre el proceso electoral UN من خلال المشاركة في 12 اجتماعا للجنة التقنية للانتخابات التابعة للجنة المشتركة المعنية بالعملية الانتخابية
    :: 120 reuniones del Comité de Contratos de la Sede y 20 reuniones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN :: عقد 120 اجتماعا للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعا لمجلس حصر الممتلكات في المقر
    :: 120 reuniones del Comité de Contratos de la Sede y 20 reuniones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede UN :: 120 اجتماعا للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعاً لمجلس حصر الممتلكات في المقر
    :: 12 reuniones del Comité de alto nivel sobre el proceso de paz UN :: عقد 12 اجتماعا للجنة رفيعة المستوى المعنية بعملية السلام
    :: Presidencia de 12 reuniones del Comité Conjunto de Seguridad en Mogadiscio, Djibouti o Nairobi UN :: تولي رئاسة 12 اجتماعا للجنة الأمنية المشتركة في مقديشو أو جيبوتي أو نيروبي
    reuniones del Comité Militar Conjunto de Cesación del Fuego en las que participaron funcionarios de la Misión como asistentes o facilitadores UN تم تيسير وحضور 23 اجتماعا للجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار.
    También se acordó que el Gobierno de Túnez organizaría una reunión del Comité de alto nivel. UN وجرى الاتفاق أيضا على أن تعقد الحكومة التونسية اجتماعا للجنة الرفيعة المستوى.
    15. Los Copresidentes convocaron a una reunión del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia el 1º de julio. UN ١٥ - عقد الرئيسان المشاركان اجتماعا للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا في ١ تموز/يوليه.
    A este respecto, tengo la intención de celebrar una reunión del Comité Plenario el lunes, 22 de mayo de 1995. UN وأعتزم، في هذا الصدد، أن أعقد اجتماعا للجنة الجامعة يوم الاثنين الموافق ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٥.
    12. Pide al Secretario General que convoque una reunión del Comité especial en Viena, del 18 al 29 de enero de 1999, y que considere la posibilidad de convocar una segunda reunión antes del octavo período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, si ello resulta necesario para impulsar el proceso; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعقد اجتماعا للجنة المخصصة في فيينا في الفترة من ١٨ إلى ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وأن ينظر في إمكان عقد اجتماع ثان قبل الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، إذا اتضح أن ذلك الاجتماع ضروري ﻹحراز تقدم في العملية؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones: aproximadamente 15 sesiones oficiales y 20 consultas oficiosas de la Quinta Comisión y unas 20 sesiones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre cuestiones de planificación de los recursos humanos, vacantes, delegación de autoridad, gestión de la información y administración de personal; UN `1 ' تقديم خدمات فنية للاجتماعات: نحو 15 اجتماعا رسميا و20 مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة ونحو 20 اجتماعا للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن قضايا تخطيط الموارد البشرية وملء الشواغر وتفويض السلطات وإدارة المعلومات وإدارة شؤون الموظفين؛
    :: Prestación de servicios sustantivos para reuniones: asesoramiento sustantivo y técnico y apoyo a unas 114 reuniones de la Comisión Consultiva UN :: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين إلى نحو 114 اجتماعا للجنة الاستشارية
    a. Servicios básicos para reuniones: 20 sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción; UN أ- الخدمة الفنية للاجتماعات: 20 اجتماعا للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد؛
    Se celebraron reuniones de los comités de seguridad con la jefatura de la policía local en relación con el establecimiento de comités y la aplicación de directrices y normas UN عُقد 19 اجتماعا للجنة الأمنية مع قيادة الشرطة المحلية بشأن تشكيل اللجان وتنفيذ المبادئ التوجيهية والسياسات
    :: Copresidencia de 12 reuniones de un Comité de Coordinación y Vigilancia revitalizado, integrado por el Gobierno Federal de Transición reestructurado y representantes de la comunidad internacional o un nuevo mecanismo acordado para vigilar la aplicación de la Carta Federal de Transición UN :: تولي الرئاسة المشتركة لـ 12 اجتماعا للجنة رصد وتنسيق جرى تنشيطها تتشكل من الحكومة الاتحادية الانتقالية المعاد تشكيلها وممثلي المجتمع الدولي أو الآلية الجديدة المتفق عليها لرصد تنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي
    Además, asistieron a una reunión de la Comisión Internacional Dominicana de Justicia, Paz y Cuidado por la Creación, celebrada en Roma en 2007. UN وبالاضافة إلى ذلك، حضرت اجتماعا للجنة الدومينيكية الدولية للعدالة والسلام ورعاية الإبداع، عقد في روما عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus