El Grupo observará que la Conferencia de las Partes en la Convención, en su tercera reunión, examinará, entre otras cosas: | UN | وسوف يلاحـظ الفريق أن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية سوف ينظر خلال اجتماعه الثالث في عدة أمور منها: |
En su tercera reunión, la Conferencia de las Partes estableció un programa de actividades de varios años de duración encaminado a detener la pérdida de la diversidad biológica en la esfera agrícola. | UN | وقد وضع مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الثالث برنامجا متعدد السنوات لﻷنشطة من أجل وقف تدهور التنوع البيولوجي الزراعي. |
El Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Información Geográfica celebró su tercera reunión en Washington en junio de 2002. | UN | 22 - وقد عقد فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية اجتماعه الثالث في واشنطن في حزيران/يونيه 2002. |
Agregó que no había sido posible cerrar todos los fondos fiduciarios, por lo que resultaría necesario algún tipo de ajuste que se vería reflejado en el programa de trabajo que se presentará a la Conferencia en su tercera reunión. | UN | وأضاف قائلاً إنه لم يكن ممكناً إغلاق جميع الصناديق الاستئمانية، ونتيجة لذلك يلزم إدخال بعض التعديلات التي قد تكون ضرورية والتي يظهر أثرها في برنامج العمل الذي سيعرض على المؤتمر في اجتماعه الثالث. |
Después de su tercera reunión, en 2007, la Conferencia de las Partes en el Convenio se reunirá en forma bienal. | UN | وسيجتمع مؤتمر أطراف الاتفاقية كل سنتين عقب اجتماعه الثالث في 2007. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión sobre la fecha, la duración y el lugar de celebración de su tercera reunión. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر موعد ومدة ومكان اجتماعه الثالث. |
Para el examen por la Conferencia en su tercera reunión se prevé el siguiente plan. Actividad | UN | وقد وضع الجدول التالي للاستعراض من جانب المؤتمر أثناء اجتماعه الثالث. |
Para el examen de la Conferencia en su tercera reunión se prevé el siguiente plan. Actividad | UN | وقد وضع الجدول التالي للاستعراض الذي يجريه المؤتمر أثناء اجتماعه الثالث. |
Después de su tercera reunión, en 2007, la Conferencia de las Partes en el Convenio se reunirá en forma bienal. | UN | وسيجتمع مؤتمر أطراف الاتفاقية كل سنتين عقب اجتماعه الثالث في 2007. |
La Conferencia de las Partes adoptará una decisión en su tercera reunión con respecto a prorrogar o no el mandato del grupo de trabajo técnico especial provisional. | UN | وسوف يتخذ مؤتمر الأطراف قرارا في اجتماعه الثالث بشأن استمرار الفريق العامل التقني المخصص المؤقت. |
Plan de vigilancia mundial, en su forma enmendada por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión | UN | خطة الرصد العالمية بصيغتها التي عدلها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث |
Elección de los integrantes de la Mesa de la Conferencia de las Partes en su tercera reunión | UN | انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث |
Informe de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes sobre la labor realizada en su tercera reunión | UN | تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعه الثالث |
Es posible que esas especificaciones sean necesarias y la Conferencia de las Partes, en su tercera reunión, podría considerar su preparación. | UN | وقد يحتاج الأمر إلى وجود مثل هذه المواصفات، ويمكن أن ينظر مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث في أمر إعدادها. |
La Conferencia de las Partes, en su tercera reunión, había acordado proseguir el debate sobre el tema en la reunión en curso. | UN | ووافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث على أن تستمر المداولات بشأن هذا البند في الاجتماع الحالي. |
El Consorcio de asociados científicos sobre la diversidad biológica celebró su tercera reunión el 21 de octubre de 2008 en Bruselas. | UN | 17 - وعقد اتحاد الشركاء العلميين المعني بالتنوع البيولوجي اجتماعه الثالث في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في بروكسل. |
En consecuencia, el Grupo de Alto Nivel celebró su tercera reunión en Nuakchott el 4 de marzo de 2011. | UN | 36 - ونتيجة لذلك، عقد الفريق الرفيع المستوى اجتماعه الثالث في نواكشوط في 4 آذار/مارس 2011. |
Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos de Composición Abierta sobre las Reglas Mínimas de las Naciones Unidas para el Tratamiento de los Reclusos en su tercera reunión | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء عن اجتماعه الثالث |
Éste examinará esos documentos, publicados con las signaturas FCCC/TP/2003/1 y FCCC/TP/2003/2, en su tercera reunión. | UN | وسينظر الفريق في هاتين الورقتين بنصيهما الواردين في الوثيقتين FCCC/TP/2003/1 وFCCC/TP/2003/2، في اجتماعه الثالث. |
Las decisiones adoptadas en la tercera reunión de la Conferencia de las Partes figuran en el documento UNEP/CBD/COP/3/38, anexo II. | UN | وللاطلاع على المقررات التي اعتمدها مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الثالث انظر UNEP/CBD/COP/3/38، المرفق الثاني. |
Contribuiría a la solución del problema la realización de actividades de fomento de la capacidad y la Conferencia de las Partes en el Convenio, en su tercer período de sesiones, pidió al FMAM que abordara esa cuestión. | UN | ٣٢ - وقد وجهت المبادرات الرامية إلى بناء القدرات كما وجه مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في اجتماعه الثالث مرفق البيئة العالمية إلى معالجة تلك القضية. |
En su tercera sesión, celebrada el 21 de julio de 2004, el Grupo de Trabajo concluyó su labor en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 30 - اختتم الفريق العامل أعماله للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في اجتماعه الثالث المعقود في 21 تموز/يوليه 2004. |
la tercera reunión del Grupo de Trabajo se celebró los días 15 y 16 de octubre de 2008, durante el cuarto período de sesiones de la Conferencia. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعه الثالث في 15 و16 تشرين الأول/أكتوبر 2008، خلال دورة مؤتمر الأطراف الرابعة. |