En su cuarta reunión examinará la diversidad biológica del agua dulce. | UN | وسينظر في اجتماعه الرابع في موضوع التنوع البيولوجي للمياه العذبة. |
Después de su cuarta reunión y hasta su décima reunión, el grupo de trabajo mixto dividió sus tareas. | UN | وبعد اجتماعه الرابع وحتى انتهاء اجتماعه العاشر قسم الفريق العامل الموحد مهامه. |
Después de su cuarta reunión y hasta su décima reunión, el grupo de trabajo mixto dividió sus tareas. | UN | وبعد اجتماعه الرابع وحتى انتهاء اجتماعه العاشر قسم الفريق العامل الموحد مهامه. |
2. En el presente documento se resumen las deliberaciones del GCE en su cuarta reunión. | UN | 2- توجز هذه الوثيقة المداولات التي أجراها فريق الخبراء الاستشاري في اجتماعه الرابع. |
El 17 de febrero, el Grupo Internacional de Trabajo celebró su cuarta reunión en Abidján. | UN | 10 - وفي 17 شباط/فبراير، عقد الفريق العامل الدولي اجتماعه الرابع في أبيدجان. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee considerar celebrar su cuarta reunión en Roma en octubre de 2008. | UN | 51 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في عقد اجتماعه الرابع في روما، في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión sobre la fecha, la duración y el lugar de celebración de su cuarta reunión. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يقرر التاريخ ومدة ومكان اجتماعه الرابع. |
3. Decide evaluar más a fondo el procedimiento en su cuarta reunión. | UN | 3 - يقرر تقييم الإجراء مرة أخرى في اجتماعه الرابع. |
La próxima revisión total del Instrumental se presentará para su examen por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. | UN | وستعرض الطبعة المنقحة الكاملة التالية لمجموعة الأدوات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع. |
Así pues, en su cuarta reunión, en 2009, la Conferencia de las Partes deberá examinar la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades sin contar con información de las Partes que presentan informes. | UN | وهذا يعني أثناء اجتماعه الرابع في 2009 حيث سيكون علي مؤتمر الأطراف أن يقيّم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض بدون الانتفاع بالمعلومات التي ترد من الأطراف المبلغة. |
La próxima revisión total del Instrumental se presentará para su examen por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. | UN | وستعرض الطبعة المنقحة الكاملة التالية لمجموعة الأدوات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع. |
Decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión | UN | المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الرابع |
Elección de los integrantes de la Mesa de la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión | UN | انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع |
Entretanto prepararía una nota para explicar las preocupaciones planteadas y recabar la orientación de la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. | UN | وفي الأثناء قال إنّه سيُعدّ مذكرة لشرح الشواغل المثارة ولالتماس التوجيه من مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع. |
La Conferencia de las Partes en el Convenio aprobó otra exención similar en su cuarta reunión. | UN | وقد اعتمد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه الرابع إعفاءً آخر مشابهاً. |
El Consejo de la CSCE celebró su cuarta reunión en Roma, los días 30 de noviembre y 1º de diciembre de 1993. | UN | عقد مجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا اجتماعه الرابع في روما في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
También decidió realizar en su cuarta reunión el primer examen de la eficacia del mecanismo financiero, así como nuevos exámenes cada tres años a partir de esa fecha. | UN | وقرر أيضا أن يجري الاستعراض اﻷول لمدى فعالية اﻵلية المالية في اجتماعه الرابع وأن يجري استعراضا لﻵلية مرة كل ثلاث سنوات بعد ذلك. |
La Conferencia de las Partes celebró su cuarta reunión en Bratislava del 4 al 16 de mayo de 1998. | UN | ٢ - وعقد مؤتمر اﻷطراف اجتماعه الرابع في براتسلافا في الفترة من ٤ الى ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
Se agregó por la decisión IV/5, adoptada por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión, la cuestión de los arrecifes de coral. | UN | وأضيفت مسألة الشُعب المرجانية إلى برنامج عمل مؤتمر الأطراف في قراره د - 4/5 الذي اتخذ في اجتماعه الرابع. |
Se convoca la cuarta reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial. | UN | الفريق العامل المخصص الجامع يعقد اجتماعه الرابع للنظر في المسائل الرئيسية التالية: |
El Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo celebrará su cuarta sesión en Puerto Vallarta, México, en noviembre. | UN | وسيعقد المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية اجتماعه الرابع في بويرتو فالارتا، المكسيك، في تشرين الثاني/نوفمبر. |