Mesa redonda II. Sector del comercio | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: قطاع التجارة |
Mesa redonda II: Educación y salud | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: التعليم والصحة |
Mesa redonda II: Educación y salud | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: التعليم والصحة |
La segunda mesa redonda se celebrará simultáneamente con la Comisión de trabajo, en caso de establecerse, el tercer día por la mañana. | UN | وسيعقد اجتماع المائدة المستديرة الثاني بالتزامن مع انعقاد اللجنة العاملة، في حال إنشائها، صباح اليوم الثالث. |
En la segunda mesa redonda se examinó el modo de hacer frente con eficacia al problema de las enfermedades no transmisibles. | UN | 16 - تناول اجتماع المائدة المستديرة الثاني السبل الكفيلة بالتصدي لما تطرحه الأمراض غير المعدية من تحديات. |
Se esperaba que la tercera reunión de mesa redonda tuviera lugar antes de que concluyera el año, tras las consultas temáticas, y cuando la comunidad internacional estuviera en condiciones de examinar los resultados de las medidas llevadas a cabo durante el año, así como los logros de la segunda reunión de mesa redonda. | UN | ومن المؤمل أن يعقد اجتماع المائدة المستديرة الثالث قبل نهاية العام، في أعقاب المشاورات المواضيعية، وعندما يكون باستطاعة المجتمع الدولي استعراض نتائج اﻹجراءات المتخذة على امتداد العام فضلا عن إنجازات اجتماع المائدة المستديرة الثاني. |
Mesa redonda II: Educación y salud | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: التعليم والصحة |
Mesa redonda II: Educación y salud | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني التعليم والصحة |
Mesa redonda II: promoción de la migración legal y ordenada y protección de los derechos de los migrantes | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: تشجيع الهجرة القانونية والمنظمة، مع حماية حقوق المهاجرين |
Mesa redonda II | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني |
En la Mesa redonda II, los participantes trataron de los siguientes subtemas: la población palestina: estructura, tendencias y perspectiva histórica; la población palestina activa: características, formación, tendencias y posibilidades. | UN | ٣٣ - ناقش المشتركون في اجتماع المائدة المستديرة الثاني الموضوعين الفرعيين التاليين: الشعب الفلسطيني: الهيكل والاتجاهات والمنظور التاريخي؛ والقوة العاملة الفلسطينية: خصائصها ومهاراتها واتجاهاتها وإمكاناتها. |
Mesa redonda II: Educación y salud (Salón del Consejo de Administración Fiduciaria) | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: التعليم والصحة (قاعة مجلس الوصاية) |
Mesa redonda II: Educación y salud (Salón del Consejo de Administración Fiduciaria) | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: التعليم والصحة (قاعة مجلس الوصاية) |
Mesa redonda II: Educación y salud (Salón del Consejo de Administración Fiduciaria) | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: التعليم والصحة (قاعة مجلس الوصاية) |
Mesa redonda II: Educación y salud (Salón del Consejo de Administración Fiduciaria) | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: التعليم والصحة (قاعة مجلس الوصاية) |
En la segunda mesa redonda se indicaron medidas para garantizar el respeto y la protección de los derechos humanos de todos los migrantes. | UN | 31 - وحدد اجتماع المائدة المستديرة الثاني تدابير تضمن احترام حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وحمايتها. |
Está previsto celebrar una segunda mesa redonda de organizaciones no gubernamentales, centrada en el tema de la acción local en materia de desechos, inmediatamente antes de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | 22 - ومن المقرر أن يعقد اجتماع المائدة المستديرة الثاني للمنظمات غير الحكومية الذي يركز على موضوع الإجراءات المحلية بشأن النفايات مباشرة قبل انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
La segunda mesa redonda de expertos, programada provisionalmente para el primer semestre de 2009 en una ciudad de Europa occidental que todavía no se ha determinado, ofrecerá la oportunidad de abordar la cuestión de la reducción de la oferta y la demanda de heroína en la región, teniendo presente también el aspecto de la salud pública. | UN | وسوف يتيح اجتماع المائدة المستديرة الثاني للخبراء، الذي يُزمَع عقده في النصف الأول من عام 2009، في مدينة أوروبية غربية لم تُحدَّد بعد، فرصة لتناول مسألة خفض الطلب على الهروين وعرضه في المنطقة، كما سيضع في الاعتبار مسألة الصحة العمومية. |
El 16 de febrero se reunió en Juba la segunda mesa redonda sobre desarme, desmovilización y reintegración a fin de reafirmar el compromiso de los interesados con el proceso y de obtener fondos para el programa de reintegración. | UN | 46 - وفي 16 شباط/فبراير، عُقد اجتماع المائدة المستديرة الثاني بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جوبا لإعادة تأكيد التزام أصحاب المصلحة بهذه العملية وتعبئة الموارد المالية اللازمة لبرنامج إعادة الإدماج. |
La UNODC asistió a la segunda mesa redonda de coordinadores nacionales para Asia sudoriental, celebrada en Bangkok el 11 de mayo de 2011 y organizada por el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia. | UN | وحضر المكتب اجتماع المائدة المستديرة الثاني لجهات الوصل الوطنية لجنوب شرق آسيا الذي عقد في بانكوك في 11 أيار/مايو 2011 ونظَّمه معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة. |
10. la segunda reunión de mesa redonda de expertos de 2006, relativa a los Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, se celebró en Doha los días 22 y 23 de mayo. | UN | 10- وعُقد اجتماع المائدة المستديرة الثاني للخبراء لعام 2006 لفائدة الدول الأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية، في الدوحة، يومي 22 و23 أيار/مايو 2006. |
Los informes de los dos estudios se concluyeron durante la segunda reunión de mesa redonda con los principales interesados, que se celebró en Turín en noviembre de 2012. | UN | ووُضع التقريران عن الدراستين المذكورتين في صيغتهما النهائية خلال اجتماع المائدة المستديرة الثاني مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، الذي عُقد في تورينو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |