"اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la reunión del grupo intergubernamental de expertos
        
    • el Grupo Intergubernamental
        
    • período de sesiones del Grupo Intergubernamental
        
    • sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos
        
    Además, los expertos que participaron en las reuniones técnicas y en la reunión del grupo intergubernamental de expertos organizadas por la UNCTAD presentaron un gran número de documentos técnicos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك عدد كبير من الدراسات التقنية التي قدمها الخبراء المشاركون في حلقات العمل وفي اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي التي نظمها اﻷونكتاد.
    INFORME DE la reunión del grupo intergubernamental de expertos EN UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    La supervisión de la aplicación de las recomendaciones se lleva a cabo en la reunión del grupo intergubernamental de expertos. UN ويجري رصد تنفيذ التوصيات في اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي.
    2. Acepta con gratitud el ofrecimiento del Gobierno de los Estados Unidos de América de acoger la reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta; UN 2 - يقبل بامتنان عرض حكومة الولايات المتحدة الأمريكية استضافة اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية؛
    la reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta se celebró en Viena del 26 al 28 de enero de 2005. UN وعُقد اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية في فيينا من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2005.
    La oradora informó brevemente sobre los resultados de la reunión del grupo intergubernamental de expertos, celebrada en Bangkok del 15 al 18 de agosto de 2006. UN وقدّمت عرضا وجيزا لنتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي الذي عُقد في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006.
    Informe del Secretario General sobre los resultados de la reunión del grupo intergubernamental de expertos encargado de elaborar un instrumento de reunión de información sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con cuestiones relativas a las víctimas UN تقرير الأمين العام عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي لصوغ أداة لجمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا
    La oradora informó brevemente sobre los resultados de la reunión del grupo intergubernamental de expertos, celebrada en Bangkok del 15 al 18 de agosto de 2006. UN وقدّمت عرضا وجيزا لنتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي الذي عُقد في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006.
    Informe del Secretario General sobre los resultados de la reunión del grupo intergubernamental de expertos encargado de elaborar un instrumento de reunión de información sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con cuestiones relativas a las víctimas UN تقرير الأمين العام عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي لصوغ أداة لجمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا
    Resultados de la reunión del grupo intergubernamental de expertos para elaborar un instrumento de reunión de información sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con cuestiones relativas a las víctimas UN نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي لصوغ أداة لجمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا
    Resultados de la reunión del grupo intergubernamental de expertos para elaborar un instrumento de reunión de información sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con cuestiones relativas a las víctimas UN نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي لصوغ أداة لجمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا
    Resultado de la reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta para elaborar un proyecto de conjunto de estrategias y medidas prácticas modelo para eliminar la violencia contra los niños en el ámbito de la prevención del delito y la justicia penal UN نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع مجموعة من الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية بشأن القضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Resultado de la reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta para elaborar un proyecto de conjunto de estrategias y medidas prácticas modelo para eliminar la violencia contra los niños en el ámbito de la prevención del delito y la justicia penal UN نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع مجموعة من الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية بشأن القضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    16. Pide también al Secretario General que presente el informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos en materia de extradición, junto con la presente resolución, al Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional para que los examine. UN ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين مع نص هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، للنظر فيهما.
    16. Pide también al Secretario General que presente el informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos en materia de extradición, junto con la presente resolución, al Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional para que los examine. UN ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين مع نص هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، للنظر فيهما.
    1. Acoge con beneplácito el informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos en materia de extradición, celebrada en Siracusa (Italia) del 10 al 13 de diciembre de 1996E/CN.15/1997/6 y Corr.1, anexo. UN " ١ - ترحب بتقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين، الذي عقد في سيراكوزا، إيطاليا، في الفترة من ٠١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١)٤٣١(؛
    16. Pide también al Secretario General que presente el informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos en materia de extradición, junto con la presente resolución, al Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional para que los examine. UN " ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين مع نص هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، للنظر فيهما.
    1. la reunión del grupo intergubernamental de expertos en materia de extradición recomienda a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su sexto período de sesiones examine el siguiente proyecto de resolución: UN ١ - يوصي اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تنظر ، خلال دورتها السادسة ، في مشروع القرار التالي :
    4. la reunión del grupo intergubernamental de expertos sobre asistencia recíproca en asuntos penales se celebró en Arlington, Virginia (Estados Unidos de América), del 23 al 26 de febrero de 1998. UN ٤- عقد اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية في أرلنغتون، فيرجينيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، من ٣٢ إلى ٦٢ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    Presidente de la reunión del grupo intergubernamental de expertos de las Naciones Unidas para la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional, febrero de 1998, Varsovia. UN رئيس اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي التابع للأمم المتحدة المعني بصياغة اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظَّـمة عـبر الحدود الوطنية، شباط/فبراير 1998، وارسو.
    El documento fue examinado por el Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia en su período de sesiones de 2012. UN واستُعرض التقرير خلال اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة في عام 2012.
    Esa propuesta de proyecto se presenta al final del debate interactivo, durante el período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos, a todos los participantes del Grupo. UN ويُعرض مقترح المشروع هذا على جميع المشاركين في نهاية حلقة النقاش الحوارية المعقودة خلال اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus