"اجتماع مع ممثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una reunión con un representante
        
    • reunirse con un representante
        
    • reunión con el representante
        
    • se reunió con un representante
        
    • reunión con un representante del
        
    En el 82º período de sesiones del Comité, se celebró de nuevo una reunión con un representante del Estado Parte. UN وفي الدورة الثانية والثمانين للجنة، عُقِد مردة أخرى اجتماع مع ممثل الدولة الطرف.
    En el 82º período de sesiones del Comité, se volvió a celebrar una reunión con un representante del Estado Parte. UN وفي الدورة الثانية والثمانين للجنة، عقد مرة أخرى اجتماع مع ممثل الدولة الطرف.
    Se han enviado dos recordatorios En su 85º período de sesiones, el Relator Especial solicitó una reunión con un representante del Estado Parte. UN وفي الدورة الخامسة والثمانين للجنة، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف.
    28 de septiembre de 2007: Se envió otro recordatorio y el Relator Especial solicitó reunirse con un representante del Estado parte. UN 28 أيلول/سبتمبر 2007: أُرسِلَ تذكير آخر إلى الدولة الطرف وطلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    En consecuencia, ha solicitado una reunión con un representante del Estado parte y espera poder informar pronto al Comité al respecto. UN وبناءً على ذلك طلب عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف وأمِل في أن يقدم إلى اللجنة تقريراً آخر قريباً.
    El Comité solicitará una reunión con un representante del Estado parte. UN وستطلب اللجنة عقد اجتماع مع ممثل هذه الدولة الطرف.
    La situación no es satisfactoria y el Comité tal vez desee organizar una reunión con un representante del Estado parte en el 97º período de sesiones. UN وأردفت قائلة إن الحالة لا تبعث على الارتياح، وقد ترغب اللجنة في الترتيب لعقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف أثناء الدورة السابعة والتسعين.
    23 de abril de 2010: Se envió un recordatorio y se solicitó una reunión con un representante del Estado parte. UN 23 نيسان/أبريل 2010 وُجهت رسالة تذكيرية مشفوعة بطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    19 de abril de 2011: Se envió un recordatorio para reiterar la solicitud de una reunión con un representante del Estado parte. UN 19 نيسان/أبريل 2011 وُجهت رسالة تُذكّر بطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    20 de abril de 2011: Se envió una carta para solicitar una reunión con un representante del Estado parte. UN 20 نيسان/أبريل 2011 وُجهت رسالة تطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    19 de abril de 2011: Se envió un recordatorio para solicitar una reunión con un representante del Estado parte. UN 19 نيسان/أبريل 2011 أُرسل تذكير لطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف.
    6. Se organizó una reunión con un representante de Nicaragua, pero no se presentó y todos sus intentos posteriores para ponerse en contacto con la Misión de Nicaragua fueron vanos. UN 6- وقالت إنه تم اتخاذ الترتيبات لعقد اجتماع مع ممثل نيكاراغوا، لكن ممثل نيكارغوا لم يحضر الاجتماع، وأضافت أن محاولتها اللاحقة للاتصال ببعثة نيكاراغوا باءت بالفشل.
    Propone que se envíe un recordatorio y, si no se recibe ninguna información, que solicite una reunión con un representante de Chile durante el período de sesiones siguiente del Comité. UN واقترحت إرسال رسالة تذكيرية، وتوجيه طلب لعقد اجتماع مع ممثل شيلي خلال دورة اللجنة المقبلة، في حال عدم تلقي اللجنة المزيد من المعلومات.
    Entre enero y diciembre de 2008: El Relator Especial envió tres cartas para solicitar una reunión con un representante del Estado parte. UN في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير وكانون الأول/ديسمبر 2008: أرسل المقرر الخاص ثلاث رسائل يطلب فيها عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    Entre enero y diciembre de 2008: El Relator Especial envió tres cartas para solicitar una reunión con un representante del Estado parte. UN في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير وكانون الأول/ديسمبر 2008: أرسل المقرر الخاص ثلاث رسائل يطلب فيها عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    28 de septiembre de 2007: Se envió otro recordatorio y el Relator Especial solicitó reunirse con un representante del Estado parte. UN 28 أيلول/سبتمبر 2007: أُرسِلَ تذكير آخر إلى الدولة الطرف وطلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    28 de septiembre de 2007: Se envió otro recordatorio y el Relator Especial solicitó reunirse con un representante del Estado parte. UN 28 أيلول/سبتمبر 2007: أُرسِلَ تذكير آخر إلى الدولة الطرف وطلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    7 de octubre de 2009: El Relator Especial solicitó reunirse con un representante de Zambia. UN 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن زامبيا.
    reunión con el representante de la ADHOC (Asociación de Derechos Humanos de Camboya). UN اجتماع مع ممثل رابطة حقوق الانسان في كمبوديا.
    En agosto de 2006, cuando se encontraba en el Sudán, el Grupo se reunió con un representante del Estado en que se cree que está basada esta empresa y solicitó información con respecto a la fábrica. UN وخلال اجتماع مع ممثل الدولة التي يعتقد أن مقر الشركة موجود فيها في 8 آب/أغسطس 2006، تم طلب تفاصيل عن المصنع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus