"اجتماع من اجتماعات اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reunión del Comité
        
    • una de las reuniones del Comité
        
    • reunión de la Comisión
        
    • las reuniones del Comité en
        
    • sesión de la Comisión
        
    • una de las sesiones del comité
        
    • una de las reuniones de la Comisión
        
    No obstante, una Parte no podrá estar representada por más de un experto en cualquier reunión del Comité. UN بيد أنه لا يجوز ﻷي طرف أن يكون ممثلاً بأكثر من خبير واحد في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    18. La Secretaría , en consulta con la Mesa del Comité, preparará un programa provisional para cada reunión del Comité. UN 18 - تقوم الأمانة بالتشاور مع أعضاء اللجنة بإعداد جدول أعمال مؤقت لكل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    2. Decide reunirse en sesión privada antes del comienzo de cada una de las reuniones del Comité para examinar toda cuestión relativa a los conflictos de intereses; UN تقرر أن تجتمع في جلسة مغلقة قبل بدء كل اجتماع من اجتماعات اللجنة لمناقشة أي قضايا تتعلق بتضارب المصالح؛
    Se ha proporcionado información sobre los programas y la financiación en cada una de las reuniones del Comité Permanente a partir del 51º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN قُدمت معلومات بشأن البرامج والتمويل في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة منذ انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية.
    El Secretario General o cualquier funcionario de la Secretaría por él designado podrá formular declaraciones orales o escritas en cualquier reunión de la Comisión. UN يجوز لﻷمين العام أو أي عضو يعينه من أعضاء اﻷمانة، أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    En los informes de todas las reuniones del Comité en las que no se haya llegado a un consenso se reflejarán las opiniones de todos los miembros del Comité. UN ويبين تقرير أي اجتماع من اجتماعات اللجنة لا يتم فيه التوصل إلى توافق في الآراء، وجهات نظر جميع أعضاء اللجنة.
    El Secretario General o cualquier funcionario de la Secretaría designado por él o por ella podrá formular declaraciones orales o escritas en cualquier sesión de la Comisión o de sus subcomisiones. UN للأمين العام أو أي عضو يعينه من أعضاء الأمانة العامة أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة أو لجانها الفرعية.
    Se encargará de los arreglos necesarios para cada reunión del Comité Asesor; UN اتخاذ الترتيبات اللازمة لكل اجتماع من اجتماعات اللجنة الاستشارية؛
    Las estimaciones actuales oscilan entre 5 y 10 días por reunión del Comité. UN وقد اقتُرحت حاليا مدد تتراوح بين 5 و 10 أيام لكل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    Algunas delegaciones pidieron que se elaboraran criterios e indicadores para evaluar los resultados, y que se presentaran actualizaciones en cada reunión del Comité Permanente. UN ودعا العديد من الوفود إلى وضع معايير ومؤشرات تدعم تقييم الأداء، كما دعت إلى توفير معلومات مستوفاة أثناء كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة.
    :: Examinar, en cada reunión del Comité, la situación de la ratificación y aplicación de la Carta Africana de la Democracia, las Elecciones y la Gobernanza, que solo habían ratificado hasta entonces tres Estados miembros, ya que ese instrumento jurídico vinculante constituía una especie de brújula que debería guiar a los países en materia de democracia y gobernanza; UN :: إجراء استعراض في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة لحالة التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم وتنفيذه، حيث لم تصدق عليه إلى الآن سوى ثلاث دول أعضاء. وذلك لأن هذا الصك القانوني الملزم يمكن اعتباره بمثابة بُوصلة ينبغي أن تهتدي بها بلداننا في مجال الديمقراطية والحكم الرشيد.
    En el programa provisional no figura una lista de las Partes que serán objeto de examen en relación con este tema ya que esas listas pueden irse modificando en el período previo a cada reunión del Comité. UN إن جدول الأعمال المؤقت لا يدرج أسماء الأطراف التي يتعين النظر فيها بموجب هذا البند من جدول الأعمال نظراً لأن القوائم من هذا القبيل تكون عرضة للكثير من التغييرات خلال الوقت السابق على انعقاد كل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    En el programa provisional no figura una lista de las Partes que serán objeto de examen en relación con este tema ya que esas listas pueden irse modificando en el período previo a cada reunión del Comité. UN إن جدول الأعمال المؤقت لا يدرج أسماء الأطراف التي يتعين النظر فيها بموجب هذا البند من جدول الأعمال نظراً لأن القوائم من هذا القبيل تكون عرضة للكثير من التغييرات خلال الوقت السابق على انعقاد كل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    La Federación ha participado en cada una de las reuniones del Comité Ejecutivo y el Comité Permanente del ACNUR durante el período que se examina, así como en las consultas con las organizaciones no gubernamentales asociadas. UN وشارك الاتحاد في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وكذلك في مشاورات المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها.
    :: Evaluación en cada una de las reuniones del Comité de la aplicación de la Declaración de Bata para la Promoción de la Democracia, la Paz y el Desarrollo Duraderos en África Central, hecha pública tras la Conferencia Subregional de las Instituciones Democráticas y la Paz en África Central; UN :: القيام في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة بتقييم حالة تنفيذ إعلان باتا لتعزيز الديمقراطية والسلام والتنمية في وسط أفريقيا الصادر عن المؤتمر دون الإقليمي المعني بالمؤسسات الديمقراطية والسلام في وسط أفريقيا؛
    3. En los siguientes informes figura una relación pormenorizada de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente en 2004: Informe de la 29ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/988); Informe de la 30ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/998), e Informe de la 31ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1001). UN 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2004: تقرير الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/988)؛ وتقرير الاجتماع الثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/998)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1001).
    3. En los informes que se señalan a continuación figuran reseñas detalladas de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente en 2011: Informe del Comité Permanente sobre su 50ª reunión (A/AC.96/1097); Informe del Comité Permanente sobre su 51ª reunión (A/AC.96/1104); e Informe del Comité Permanente sobre su 52ª reunión (A/AC.96/1105). UN 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2011 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1097)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1104)؛ وتقرير الاجتماع الثاني والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1105).
    3. En los documentos que se indican a continuación figuran reseñas detalladas de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente en 2014: el informe del Comité Permanente sobre su 59ª reunión (A/AC.96/1133), el informe del Comité Permanente sobre su 60ª reunión (A/AC.96/1140) y el informe del Comité Permanente sobre su 61ª reunión (A/AC.96/1141). UN ٣- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة في عام 2014 في الوثائق التالية: تقرير الاجتماع التاسع والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1133)؛ تقرير الاجتماع الستين للجنة الدائمة (A/AC.96/1140) وتقرير الاجتماع الحادي والستين للجنة الدائمة (A/AC.96/1141).
    El Secretario General o cualquier funcionario de la Secretaría por él designado podrá formular declaraciones orales o escritas en cualquier reunión de la Comisión. UN لﻷمين العام أو أي عضو يعينه من أعضاء اﻷمانة العامة، أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    En los informes de todas las reuniones del Comité en las que no se haya llegado a un consenso se reflejarán las opiniones de todos los miembros del Comité. UN ويبين تقرير أي اجتماع من اجتماعات اللجنة لا يتم فيه التوصل إلى توافق في الآراء، وجهات نظر جميع أعضاء اللجنة.
    El Secretario General o cualquier funcionario de la Secretaría designado por él o por ella podrá formular declaraciones orales o escritas en cualquier sesión de la Comisión o de sus subcomisiones. UN للأمين العام أو أي عضو يعينه من أعضاء الأمانة العامة أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة أو لجانها الفرعية.
    Las organizaciones no gubernamentales acreditadas no necesitan inscribirse por separado para cada una de las sesiones del comité preparatorio. UN ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية على نحو مستقل.
    74. La delegación de los Estados Unidos hace mención de los debates celebrados en relación con el tercer grupo de cuestiones relativo a los usos pacíficos de la energía nuclear, en el curso de cada una de las reuniones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de examen. UN 74 - وأردف قائلا إن وفد الولايات المتحدة أحاط علما بالمناقشات التي جرت بشأن المجموعة الثالثة من المسائل المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية خلال كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus