En el campamento de refugiados de Asmara, la misión se reunió con representantes de los jeques. | UN | وفي مخيم اللاجئين في سمارة، اجتمعت البعثة مع ممثلي الشيوخ. |
En Lira, la misión se reunió con la Asociación de Padres Afectados y visitó la Escuela St. Mary, en Aboke. | UN | وفي ليرا، اجتمعت البعثة مع رابطة الآباء المعنيين وأجرت زيارة لمدرسة سانت ماري في أبوكي. |
El 17 de diciembre, la misión se reunió con el Sr. Goran Svilanovic Ministro Federal de Relaciones Exteriores. | UN | 69 - وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، اجتمعت البعثة مع غوران سفيلانوفتيش، الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية. |
En diversas partes de la ciudad y sus alrededores, la misión se reunió con varias agrupaciones multitudinarias, tanto organizadas como espontáneas, que le presentaron peticiones y notas. | UN | وفي أجزاء شتى من المدينة والمناطق المحيطة بها اجتمعت البعثة مع عدة تجمعات منظمة أو عفوية ضمت أعدادا كبيرة من اﻷشخاص الذين تقدموا بالتماسات وملاحظات. |
En el Pakistán, la Misión se entrevistó con afganos en Peshawar y Quetta. | UN | وفي باكستان، اجتمعت البعثة مع أفغان في بيشاور وكيتا. |
Además, la misión se reunió con el Dr. Jalil Shams, Ministro de Relaciones Exteriores Adjunto, personalidades destacadas, grupos de mujeres y directores de empresas y asistió al desfile organizado en conmemoración del segundo aniversario de la liberación de Herat. | UN | وفضلا عن ذلك، اجتمعت البعثة مع الدكتور جليل شمس نائب وزير الخارجية ومع شخصيات بارزة وجماعات نسائية وكبار رجال اﻷعمال. وحضرت البعثة أيضا العرض العسكري السنوي الثاني المقام احتفالا بتحرير هيرات. |
Como se ha señalado, la misión se reunió con el Primer Ministro de Etiopía, Meles Zenawi, en Addis Abeba el 22 de febrero y con el Presidente de Eritrea, Isaias Afwerki, en Asmara el 24 de febrero. | UN | 6 - كما أشير إلى ذلك أعلاه اجتمعت البعثة مع رئيس وزراء إثيوبيا، ميليس زيناوي، في أديس أبابا في 22 شباط/فبرايــر، ومع رئيس إريتريا أسايس أفورقي في أسمرة في 24 شباط/فبراير. |
la misión se reunió con representantes de la sociedad civil y de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán en Kabul, Herat y Mazar-i-Sharif. | UN | 38 - اجتمعت البعثة مع ممثلين عن المجتمع المدني واللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في كابول وهيرات ومزار الشريف. |
la misión se reunió con la delegación de la Unión Africana encabezada por el Comisionado de la Unión Africana para la Paz y la Seguridad, Embajador Ramtane Lamamra. | UN | 13 - اجتمعت البعثة مع وفد للاتحاد الأفريقي برئاسة السفير رمضان العمامرة، مفوض شؤون السلام والأمن. |
En Goz Beida la misión se reunió con el Gobernador y las organizaciones no gubernamentales, visitó el campamento de refugiados de Djabal y el campamento de desplazados internos de Goroukoun, y se reunió con la población. | UN | وفي غوز بيضة، اجتمعت البعثة مع الحاكم ومنظمات غير حكومية، وزارت مخيم جبل للاجئين ومخيم غوروكون للمشردين داخليا، والتقت بالسكان. |
la misión se reunió con diversos miembros del Gobierno de Rwanda, tales como el Ministro de Justicia, el miembro del Parlamento responsable del comité parlamentario de derechos humanos y un representante de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وقد اجتمعت البعثة مع عدة أعضاء في حكومة رواندا، بمن فيهم وزير العدل وعضو البرلمان المسؤول عن اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان، ومع ممثل للجنة حقوق الإنسان. |
la misión se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores, Ali Karti, y otros miembros del Gobierno de Unidad Nacional en Jartum. | UN | 40 - اجتمعت البعثة مع وزير الخارجية علي كرتي وأعضاء آخرين في حكومة الوحدة الوطنية في الخرطوم. |
8. En Letonia la misión se reunió con el Sr. G. Ulmanis, Presidente de Letonia, y con los presidentes de los Comités parlamentarios de derechos humanos, relaciones exteriores, defensa y asuntos interiores y seguridad nacional. | UN | ٨ - في لاتفيا اجتمعت البعثة مع السيد غ. اولمانيس، رئيس لاتفيا ومع رؤساء لجان حقوق الانسان والعلاقات الخارجية والدفاع والشؤون الداخلية واﻷمن الوطني التابعة للبرلمان. |
173. Con especial referencia a la educación de los votantes, la misión se reunió con representantes del Foro Independiente de Educación Electoral (IFEE), que hace las veces de organización coordinadora de un gran número de organizaciones no gubernamentales dedicadas a la educación de los electores. | UN | ١٧٣- ومع إشارة خاصة إلى توعية الناخبين، اجتمعت البعثة مع ممثلين للمحفل المستقل للتوعية الانتخابية، وهو منظمة شاملة لعدد كبير من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال التوعية الانتخابية. |
11. En Roma, la misión se reunió con Zahir Shah, ex rey del Afganistán, y en Ginebra celebró conversaciones con varios ex dirigentes, como el Sr. Samad Hamed, Viceprimer Ministro Adjunto del Afganistán. | UN | ١١ - وفي روما اجتمعت البعثة مع ملك أفغانستان السابق ظاهر شاه واجتمعت في جنيف مع عدة زعماء سابقين بما في ذلك السيد عبد الصمد حامد نائب رئيس وزراء أفغانستان السابق. |
173. Con especial referencia a la educación de los votantes, la misión se reunió con representantes del Foro Independiente de Educación Electoral, que hace las veces de organización coordinadora de un gran número de organizaciones no gubernamentales dedicadas a la educación de los electores. | UN | ١٧٣- ومع إشارة خاصة إلى توعية الناخبين، اجتمعت البعثة مع ممثلين للمحفل المستقل للتوعية الانتخابية، وهو منظمة تضم عددا كبيرا من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال التوعية الانتخابية. |
la misión se reunió con tres miembros del órgano encargado de la revisión de la modernización de la Constitución, entidad constituida en 2002 que preparó el informe en que se basaron las negociaciones sobre la reforma constitucional. | UN | 28 - اجتمعت البعثة مع ثلاثة من أعضاء هيئة مراجعة التحديث الدستوري التي شُكلت في عام 2002 وأعدت التقرير الذي شكّل أساس المفاوضات اللاحقة بشأن الإصلاح الدستوري. |
En Nyamena, la misión se reunió con el Primer Ministro del Chad, Sr. Youssouf Saleh Abbas, pues el Presidente, Sr. Idriss Déby Itno, tuvo que asistir a una reunión urgente en el extranjero el mismo día de la visita de la misión. | UN | 90 - في نجامينا، اجتمعت البعثة مع يوسف صالح عباس، رئيس وزراء تشاد نيابة عن الرئيس إدريس ديبي إتنو، الذي كان عليه حضور اجتماع عاجل في الخارج يوم الزيارة. |
En Mogadishu y Kismayo, la Misión se entrevistó con representantes de los organismos de las Naciones Unidas, organizaciones humanitarias y organizaciones no gubernamentales. | UN | وفي مقديشيو وكسمايو، اجتمعت البعثة مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية. |
En el Pakistán, la Misión se entrevistó con afganos en Peshawar y Quetta. | UN | وفي باكستان، اجتمعت البعثة مع أفغان في بيشاور وكيتا. |
la Misión se entrevistó con el Primer Ministro Agim Ceku y los 15 Ministros de Gobierno Provisional de Kosovo. | UN | 27 - اجتمعت البعثة مع أجيم شيكو رئيس الوزراء وجميع الخمسة عشر وزيرا في حكومة كوسوفو المؤقتة. |