"اجتمعت في جنيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se reunió en Ginebra
        
    • se celebró en Ginebra
        
    • se reunieron en Ginebra
        
    2. El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo el 293º informe del Comité de Libertad Sindical de la Oficina Internacional del Trabajo, que se reunió en Ginebra en marzo de 1994. Español Página UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى المجلس التقرير الثالث والتسعين بعد المائتين للجنة الحرية النقابية التابعة لمكتب العمل الدولي، التي اجتمعت في جنيف في آذار/مارس ١٩٩٤.
    51. La UNCTAD, como organismo coordinador de las actividades en materia de promoción del comercio e inversión en el marco de la IEA, presentó un informe al Comité Director de la Iniciativa Especial para Africa, que se reunió en Ginebra el 7 de abril de 1997. UN ١٥- قام اﻷونكتاد، بوصفه وكالة التنسيق لتعزيز التجارة وللاستثمار في إطار هذه المبادرة، بتقديم تقرير إلى لجنة توجيهية معنية بالمبادرة الخاصة المتعلقة بافريقيا، اجتمعت في جنيف في ٧ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    2001 a 2002 El Comité Permanente de Destrucción de Existencias, creado de conformidad con las decisiones y recomendaciones de la Reunión de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 31 de enero y el 30 de mayo de 2002. UN اجتمعت في جنيف يوم 31 كانون الثاني/يناير 2002 و30 أيار/مايو 2002 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    El Sr. Solari Yrigoyen participó en la primera reunión del Comité Preparatorio, que se celebró en Ginebra del 1º al 5 de mayo de 2000. UN وشارك السيد سولاري ييرغوين في الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي اجتمعت في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000.
    Instamos a la Asamblea general a refrendar la Declaración de las Altas Partes Contratantes, que se reunieron en Ginebra el 5 de diciembre de 2001. UN ونحث الجمعية العامة على اعتماد إعلان الأطراف المتعاقدة السامية، التي اجتمعت في جنيف في يوم 5 كانون الأول/ ديسمبر 2001.
    2001 a 2002 El Comité Permanente de Destrucción de Existencias, creado de conformidad con las decisiones y recomendaciones de la Reunión de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 31 de enero y el 30 de mayo de 2002. UN اجتمعت في جنيف يوم 31 كانون الثاني/يناير 2002 و30 أيار/مايو 2002 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    se reunió en Ginebra un grupo selecto e influyente de funcionarios encargados de adoptar políticas, agencias de cooperación bilateral, representantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, las Naciones Unidas, sus fondos y programas y sus equipos para los distintos países y la sociedad civil. UN فقد اجتمعت في جنيف مجموعة مختارة ومؤثرة من صانعي السياسة، وممثلي وكالات التعاون الثنائي من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولجنة المساعدة الإنمائية، والأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وأفرقتها القطرية والمجتمع المدني.
    I. Introducción 1. El Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, establecido de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 4 de febrero de 2003 y el 13 de mayo de 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 4 شباط/فبراير 2003 و13 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً التي أنشئت بمقتضى مقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    1. El Comité Permanente de Destrucción de Existencias, creado de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 6 de febrero de 2003 y el 15 de mayo de 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 6 شباط/فبراير 2003 و15 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    1. El Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, establecido de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 4 de febrero de 2003 y el 13 de mayo de 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 4 شباط/فبراير 2003 و13 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً التي أنشئت بمقتضى مقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    1. El Comité Permanente de Destrucción de Existencias, creado de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 6 de febrero de 2003 y el 15 de mayo de 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 6 شباط/فبراير 2003 و15 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    1. El Comité Permanente de Expertos en Remoción de Minas (CPE), establecido de conformidad con las decisiones y recomendaciones de la Primera Reunión de los Estados Partes, celebrada del 3 al 7 de mayo de 1999, se reunió en Ginebra del 13 al 15 de septiembre de 1999 y del 27 al 29 de marzo de 2000. UN 1- إن لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام، المنشأة وفقاً للمقررات والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، قد اجتمعت في جنيف في الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1999 ومن 27 إلى 29 آذار/مارس 2000.
    1. El Comité Permanente de Expertos en Remoción de Minas (CPE), establecido de conformidad con las decisiones y recomendaciones de la Primera Reunión de los Estados Partes, celebrada del 3 al 7 de mayo de 1999, se reunió en Ginebra del 13 al 15 de septiembre de 1999 y del 27 al 29 de marzo de 2000. UN 1- إن لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام، المنشأة وفقاً للمقررات والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، قد اجتمعت في جنيف في الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1999 ومن 27 إلى 29 آذار/مارس 2000.
    El Comité Permanente de Expertos en Remoción de Minas y Tecnologías Conexas, establecido de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones Primera y Segunda de los Estados Partes, se reunió en Ginebra los días 5 y 6 de diciembre de 2000 y los días 8 y 9 de mayo de 2001. UN 1 - اجتمعت في جنيف في يومي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 وفي يومي 8 و 9 أيار/مايو 2001 اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتكنولوجيات المتصلة بذلك، المنشأة وفقا لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف والاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    El Comité Permanente de Destrucción de Existencias, creado originalmente bajo la denominación de " Comité Permanente de Expertos en la Destrucción de las Existencias " y de conformidad con las decisiones y recomendaciones de la Primera Reunión de los Estados Partes, que se había celebrado del 3 al 7 de mayo de 1999, se reunió en Ginebra el 7 de diciembre de 2000 y el 10 de mayo de 2001. UN 1 - اجتمعت في جنيف في يوم 7 كانون الأول/ديسمبر 2000 وفي يوم 10 أيار/مايو 2001 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أنشئت في الأصل باسم لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات وفقا لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف الذي انعقد في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999.
    129. El Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre Refugiados Indochinos, que se reunió en Ginebra el 14 de febrero de 1994, acordó por consenso que el final de 1995 sería la fecha límite para poner fin a toda actividad en virtud del Plan General de Acción en los países de primer asilo y para el cese del trato especial en virtud del mismo para los solicitantes de asilo vietnamitas recién llegados. UN ١٢٩- وتوصلت اللجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني باللاجئين من أبناء الهند الصينية التي اجتمعت في جنيف يوم ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ إلى اتفاق بتوافق اﻵراء على أن تكون نهاية عام ١٩٩٥ التاريخ المستهدف لاستكمال جميع اﻷنشطة في إطار خطة العمل الشاملة في بلدان اللجوء اﻷول، وعلى وقف المعاملة الخاصة التي يحظى بها في إطار خطة العمل الشاملة ملتمسو اللجوء الفييتناميون الوافدون.
    2. El PRESIDENTE PROVISIONAL recuerda que, en aplicación de una decisión de la tercera Conferencia de las Altas Partes Contratantes encargada del examen de la Convención [decisión 6, Declaración Final, CCW/CONF.III/11 (parte II)], el Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V se reunió en Ginebra el 18 de junio de 2007. UN 2- الرئيس المؤقت: ذكَّر بأن اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس اجتمعت في جنيف في 18 حزيران/يونيه 2007 عملاً بمقرر صادر عن المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية [المقـرر 6، الإعلان الختامي،CCW/CONF.III/11 (الجزء الثاني)].
    El Sr. Solari Yrigoyen participó en la primera reunión del Comité Preparatorio, que se celebró en Ginebra del 1º al 5 de mayo de 2000. UN وشارك السيد سولاري ييرغوين في الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي اجتمعت في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000.
    1. En la primera reunión preparatoria de la primera Conferencia de examen de la Convención, que se celebró en Ginebra el 13 de febrero de 2004, se sugirió que los Estados Partes elaborasen un plan de acción sobre los retos a los que habría que hacer frente en el período 20042009. UN 1- في اللجنة التحضيرية الأولى للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية، التي اجتمعت في جنيف في 13 شباط/فبراير 2004، اقتُرِح أن تضع الدول الأطراف خطة عمل بشأن التحديات التي يتعين مواجهتها خلال الفترة
    En su labor, el Grupo de Contacto se ha guiado por las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, las declaraciones aprobadas por los Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros del Grupo de Contacto que se reunieron en Ginebra los días 13 de mayo y 5 y 30 de julio, las disposiciones del Plan de Acción de la Unión Europea y gestiones realizadas anteriormente por la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN واسترشد فريق الاتصال في أعماله بقرارات مجلس اﻷمن، واﻹعلانات التي اعتمدها وزراء خارجية بلدان فريق الاتصال، التي اجتمعت في جنيف في ١٣ أيار/مايو و ٥ و ٣٠ تموز/يوليه، وأحكام خطة عمل الاتحاد اﻷوروبي، والجهود التي بذلها المؤتمر الدولي قبل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus