"اجتمع المقرر الخاص مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Relator Especial se reunió con
        
    • el Relator Especial se entrevistó con
        
    • el Relator Especial celebró una reunión con
        
    • Relator Especial se reunió con el
        
    En Lahore el Relator Especial se reunió con la Sra. Asma Jahangir, Presidenta de la CDHP, y el Sr. I. A. Rehman, Director de la Secretaría de la CDHP. UN وفي لاهور اجتمع المقرر الخاص مع السيدة أسما رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان الباكستانية، والسيد إ.
    Durante el 84º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado Parte y examinó el seguimiento del dictamen del Comité. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    Durante el 84º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado Parte y examinó el seguimiento del dictamen del Comité. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    En Jericó, el Relator Especial se entrevistó con el Sr. Saeb Erekat, Ministro de Gobierno Local de la Autoridad Palestina. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص مع السيد صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية.
    En Ramallah, el Relator Especial se entrevistó con la Sra. Hanan Ashrawi, Ministra de Enseñanza Superior de la Autoridad Palestina. UN وفي رام الله، اجتمع المقرر الخاص مع السيدة حنان عشراوي، وزيرة التعليم العالي في السلطة الفلسطينية.
    Por último, el 5 de julio de 1996, el Relator Especial celebró una reunión con un representante del Gobierno del Uruguay para debatir, entre otras cosas, cuestiones de seguimiento acerca de los dictámenes adoptados por el Comité en relación con el Uruguay. UN ٤٥٤ - وأخيرا، وفي ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل حكومة أوروغواي لمناقشة، جملة مواضيع منها، متابعة اﻵراء التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بأوروغواي.
    En su 85º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado Parte que presentó una respuesta por escrito. UN في الدورة الخامسة والثمانين للجنة اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف الذي قدم رداً كتابياً.
    En Mawlamyine, Estado de Mon, el Relator Especial se reunió con el coronel Mya Nyein, subjefe del Comando Sudoriental; en Mandalay, Estado de Mandalay, con el mayor general Kyaw Than, jefe del Comando Central; y en Pakkokhu, Estado de Mengwe, con el mayor general Hla Myint Swe. UN وفي ماولاميين بولاية مون، اجتمع المقرر الخاص مع نائب قائد قيادة المنطقة الشرقية والجنوبية، العقيد ميا نيين، واجتمع في مندلاي بولاية مندلاي مع قائد قيادة المنطقة الوسطى، اللواء كياو ثان.
    37. Por la tarde del 10 de noviembre de 1994 el Relator Especial se reunió con el coronel Kyaw Win, subjefe de la Dirección de los Servicios de Inteligencia de Defensa. UN ٧٣- اجتمع المقرر الخاص مع العقيد كياو وين، نائب مدير استخبارات قوى الدفاع بعد ظهر يوم ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    42. En agosto de 1995 el Relator Especial se reunió con la teniente general Suhila y el coronel Razia en el hospital militar de Kabul. UN ٢٤- وفي آب/أغسطس ٥٩٩١، اجتمع المقرر الخاص مع الفريق سهيلة، والعقيد راضية في المستشفى العسكري في كابول.
    En cada una de esas provincias el Relator Especial se reunió con el Gobernador, y con jueces, comandantes del ejército y de la policía y funcionarios encargados de los servicios sociales comunitarios, y visitó algunos sitios donde se encuentran las personas desplazadas internamente, así como centros de detención. UN وفي كل واحدة من هذه المقاطعات، اجتمع المقرر الخاص مع الولاة والقضاة وقادة الجيش والشرطة والموظفين المكلفين بالمرافق الاجتماعية. وزار أماكن وجود المشردين داخليا ومراكز الاحتجاز.
    Durante ese período, el Relator Especial se reunió con representantes del Grupo Latinoamericano, el Grupo Occidental y el Grupo Asiático y otros grupos regionales para informarles de su labor en cuanto Relator Especial y contestar a las preguntas que pudieran hacerle. UN وخلال تلك الفترة، اجتمع المقرر الخاص مع ممثلي مجموعة أمريكا اللاتينية والمجموعة الغربية والمجموعة اﻵسيوية وسائر اﻷفرقة اﻹقليمية ﻹطلاعهم على عمله كمقرر خاص والرد على أي أسئلة قد يطرحونها.
    107. el Relator Especial se reunió con el abogado defensor y el fiscal que intervenían en el juicio y tuvo una conversación con ellos. UN 107- وقد اجتمع المقرر الخاص مع محامي الدفاع والنائب العام المشتركين في المحاكمة وأجرى مناقشات معهما.
    En segundo lugar, el Relator Especial se reunió con representantes del Programa Especial de Investigaciones y Capacitación en Materia de Enfermedades Tropicales, del PNUD, el Banco Mundial y la OMS. UN 78 - ثانيا، اجتمع المقرر الخاص مع المسؤولين عن البرنامج الخاص للبحوث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/البنك الدولي/منظمة الصحة العالمية.
    En mayo de 2006, el Relator Especial se reunió con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Ginebra y con funcionarios competentes de su Oficina. UN 8 - وفي أيار/مايو 2006، اجتمع المقرر الخاص مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في جنيف وموظفين مختصين من مكتبه.
    8. En mayo de 2006, el Relator Especial se reunió con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Ginebra y con funcionarios de su Oficina. UN 8- وفي أيار/مايو 2006، اجتمع المقرر الخاص مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في جنيف ومع موظفين من المفوضيّة.
    19. El 20 de junio de 2006, el Relator Especial se reunió con representantes del Gobierno de Maldivas. UN 19- وفي 20 حزيران/يونيه 2006، اجتمع المقرر الخاص مع ممثلي حكومة ملديف.
    En El Aaiún, el Relator Especial se entrevistó con mi Representante Especial para tratar de su labor y del mandato de la MINURSO. UN وفي العيون، اجتمع المقرر الخاص مع ممثلي الخاص لمناقشة عمله وولاية البعثة.
    el Relator Especial se entrevistó con funcionarios del Gobierno y de la Administración, miembros del Parlamento, representantes de la prensa, dirigentes religiosos, representantes de la comunidad empresarial, miembros de la comunidad académica y abogados. UN وقد اجتمع المقرر الخاص مع مسؤولين بالحكومة واﻹدارة، وأعضاء بالبرلمان، وأفراد من مهنة الصحافة، وزعماء دينيين، وأفراد من مجتمع رجال اﻷعمال، وأفراد من المجتمع اﻷكاديمي، ومع محامين ممارسين.
    Tanto en Islamabad como en Peshawa, el Relator Especial se entrevistó con representantes de organismos de las Naciones Unidas, de organizaciones humanitarias y no gubernamentales nacionales e internacionales, así como con particulares. UN وفي كل من إسلام أباد وبيشاور، اجتمع المقرر الخاص مع ممثلين عن وكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻹنسانية وغير الحكومية الوطنية والدولية فضلاً عن أفراد عاديين.
    En la tarde del 31 de agosto de 2000 el Relator Especial se entrevistó con el Sr. Soeharto en su residencia, en presencia de sus médicos y abogados. UN وبعد ظهر يوم 31 آب/أغسطس 2000، اجتمع المقرر الخاص مع السيد سوهارتو في مقر إقامته في حضور أطبائه ومحاميه.
    7. El 16 de diciembre de 2005, el Relator Especial celebró una reunión con el Comité Internacional de la Cruz Roja para examinar cuestiones tales como la relación existente entre los derechos humanos y el derecho humanitario. UN 7- وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، اجتمع المقرر الخاص مع لجنة الصليب الأحمر الدولية لمناقشة عدد من القضايا كالعلاقة بين حقوق الإنسان والقانون الإنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus