"احتجتني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • necesitas
        
    • necesita
        
    • necesitan
        
    • necesitabas
        
    • necesites
        
    Aunque el caso puede estar abierto. Si me necesitas estare en mi remolque. Open Subtitles إلا أن قضيتي ما زالت متداولة، إن احتجتني فسأكون في قطيرتي
    Si me necesitas en las próximas ocho horas, estaré mirando al techo. Open Subtitles اذا احتجتني خىل النمانية ساعات المقبلة ساكون جالس داخل السقيفة
    Y si alguna vez necesitas algo, sólo avísame y vendré corriendo desde cualquier parte de la Tierra para ayudarte. Open Subtitles إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك
    Quiero ver cómo salen las cosas. Si me necesitas... estaré en el Accent Inn con el nombre de Cassidy. Open Subtitles أحب أن أرى كيف تظهر الأشياء.إن احتجتني سأكون في أكسانت تحت أسم كاسيدي
    Si me necesita, estaré en mi cuarto. Open Subtitles حسنًا، اذا احتجتني فأنا في غرفتي
    Y esta noche estaré con mi novio, por si me necesitas. Open Subtitles وسوف اكون عند صديقي هذه الليلة اذا احتجتني
    Si me necesitas, estaré en la oficina. Open Subtitles حسناً، سأكون في المكتب إن احتجتني
    Si me necesitas de nuevo mañana te estaré esperando aquí después de cenar. Open Subtitles لو احتجتني مرة اخرى غدا فسأنتظر هنا بعد العشاء
    Tienes mi número de teléfono móvil, llámame si necesitas algo. Open Subtitles معكِ رقم هاتفي المحمول اتصلي بي إن احتجتني
    Estaré ahí contigo, si me necesitas en cirugía. Open Subtitles حسناً , يمكنني أن أكون هناك لو احتجتني في الجراحة
    Está a solo dos cuadras, así que si me necesitas puedo venir enseguida. Open Subtitles إنه يبعد عدة مبانٍ فحسب, لذا إذا احتجتني يمكنني العودة إلى هنا بسرعة
    Vale, bueno, tomate algo para tu maldito estómago. Estoy aqui si me necesitas. Open Subtitles حسناً , تناولي شيئاً لعلاج معدتكِ أنا هنا لو احتجتني
    Si me necesitas, amigo, envíame un mensaje y estaré allí tan rápido como el caballo me lleve. Open Subtitles إن احتجتني صديقي، أرسل كلمةً وسأكون هناك على قدر سرعة حصاني لأخذي
    Estaré con mi teléfono celular todo el día por si necesitas algo. Open Subtitles سأكون على هاتفي الخلوي طوال اليوم إذا احتجتني
    Tengo mi celular, llámame si me necesitas. Open Subtitles ولديّ هاتفٌ خلويّ لذا اتّصل بي لو احتجتني
    - Voy a hacer lo mio, ¿vale? - Estaré en la barra si me necesitas. Open Subtitles سافعل هذا بنفسي ساكون عند البار ان احتجتني
    Pero sabes dónde encontrarme si me necesitas. Open Subtitles لكن تعرف أين تجدني إذا احتجتني
    Y quiero que sepas que sé cuando me equivoco y si alguna vez me necesitas para algo, sé que te debo una. Open Subtitles أعرف عندما أخطئ إذا احتجتني يوماً في شيء، أدين لك
    Bien, estaré aquí si necesita comunicarse conmigo. Open Subtitles صحيح. حسناً, سأكون هنا إن احتجتني.
    Estaré en mi oficina, Si me necesitan. Open Subtitles أنا سَأكُونُ في مكتبِي إذا احتجتني
    Bueno, he cumplido mi promesa. Me necesitabas. Open Subtitles حسناً، لقد أوفيت بوعدي لقد احتجتني
    Estaré a tu lado cuando me necesites. Open Subtitles أنا إلى جانبك مباشرة متى احتجتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus