| Tengo más respeto por el tiempo que por todos los que llegan tarde. | UN | إني أكن احتراما للوقت أكثر من احترامي لجموع المتأخرين عن الحضور. |
| Con todo respeto, mamá, creo que él siente más apego por primero que yo. | Open Subtitles | مع احترامي يا أمي، ولكن أعتقد أنه مولع بالمرحلة العاشرة أكثر مني |
| Luego, con profundo respeto, los mido y los peso uno por uno. | Open Subtitles | وبعد ذلك مع كامل احترامي أجذبهم وأفحصهم واحداً تلو الآخر |
| Señor, con todo respeto... su experiencia no incluye cruzar la Puerta a otro planeta. | Open Subtitles | لا سيدي مع كل احترامي تجربتك لا تتضمن السفر إلى كوكب آخر |
| Deseo presentar mis respetos en especial a los representantes de esos países que están presentes aquí en este día histórico para sus respectivos países. | UN | وأود أن أعرب عن احترامي الخاص لممثلي تلك الدول الحاضرين هنا في هذا اليوم المشهود ممثلين لبلدانهم. |
| Señor, con todo respeto, una caja vieja de galletas no es un contrato legal. | Open Subtitles | سيدي مع كل احترامي ، صندوق قديم من البسكويت ليس عقداً قانونياً |
| con todo el debido respeto, solo hay una manera de salvar la ciudad. | Open Subtitles | مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا |
| Con todo el respeto al departamento de Seguridad Nacional, no debemos hacer eso. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لدائرة الأمن القوميّ، لا يفترض بنا فعل ذلك |
| Sr. Vicepresidente, con el debido respeto no estoy tratando de usurpar su posición. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس، مع احترامي الشديد أنا لا أحاول تقويض سلطتك |
| Con el debido respeto, sargento tengo que empezar de nuevo todos los días con ustedes poniéndome a prueba, una y otra vez. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيرجينت علي أن ابدأ كل يوم وانا احاول أن أتعادل معكم وأنا مستواي يعلو وينخفض |
| Monseñor, con todo respeto, no puedo hacer lo que me ha pedido. | Open Subtitles | سيدي، مع خالص احترامي لا يمكنني أن أفعل ما طلبت |
| Con todo respeto, señor... sí dije que nuestra investigación tenía que resguardarsey ponerse a salvo. | Open Subtitles | مع احترامي سيدي انا قلت ان ابحاثنا يجب تامينها ونقلها الي مكان امن |
| Con todo respeto, Sra. McGovern, Nate intentó presionarnos para obtener un 20% de su donación a la casa. | Open Subtitles | مع احترامي سيدة مكارفن حاول نيت أن يسلب منا 20 بالمئة من تبرعك لهذا المنزل |
| Con el debido respeto, señora no creo que pueda confiar en ellos. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدتي لا اعتقد انه يمكن الثقة بهم |
| Con el debido respeto, nunca le tocaría las pelotas a un fontanero. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك , لا تحاول مضايقة خصاوي السبّاك |
| Bueno, con el debido respeto, capitán, ¿qué tiene que ver esto con el trabajo? | Open Subtitles | حسناً مع كل احترامي ايها النقيب ، ما علاقة هذا بالعمل ؟ |
| Con todo respeto, si el carro tenía multas, y es su auto, entonces creo que usted es el responsable. | Open Subtitles | سافل ،لعين سافل لعين مع كامل احترامي ، اذا كانت هناك أوراق مخالفات على تلك السيارة |
| Con todo el respeto, he visto cosas que no puede ni imaginarse. | Open Subtitles | مع كل احترامي, لقد شاهدت أموراً لا تستطيع أن تتخيلها |
| Sr. Presidente: En la primera oportunidad que se tercie, me acercaré a usted para presentarle mis respetos y participar de su sabiduría. | UN | وفي أول مناسبة تتاح لي سأحضر إليكم يا سيادة الرئيس، لأعرب لكم عن احترامي ولألتمس منكم الحكمة. |
| Respetuosamente afirmo que sí lo hacen. | UN | ولكني، مع احترامي للمحكمة، أرى أن الطلب يثير هذه المسألة. |
| Debo beber mucho más que él y no le quedará otra opción más que respetarme. | Open Subtitles | سوف أقوم بهزيمته حتى تحت الطاولة حتى يكون ليس لديه خيار إلى احترامي |
| Max, no te ofendas, no estoy aquí por tu teoría general sobre el amor. | Open Subtitles | ..ماكس ، ومع احترامي.. لست هنا لكي تلقي علي .نظرياتك عن الحب |
| Y, sin ánimo de ofender, no puedo decir que lo siento. | Open Subtitles | ومع احترامي, لا أستطيع أن أنكر سعادتي لحدوث ذلك. |
| Su Señoría, con todo respeto- | Open Subtitles | سيدي، مع كامل احترامي |
| - No pretendía ser irrespetuoso, pero... | Open Subtitles | لا يا سيدي .. لا أحاول أن أقلل احترامي لك |
| Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi consideración más distinguida. | UN | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. |