Quédate tranquilo y llámame entonces, si no has oído de él, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | احتفظي بهدوئكِ وحسب وعاودي الاتصال بي إنْ لم تسمعي منه، اتفقنا؟ |
Si no quieres que me mude contigo al menos Quédate con el perro. | Open Subtitles | اذا كتني لا تريدين ان انتقل للعيش معك, على الاقل احتفظي بالكلب. |
Guarda este anillo en tu bolso. | Open Subtitles | احتفظي بهذا الخاتم في، حقيبتك. |
Si Guarda el número de mi teléfono | Open Subtitles | احتفظي بهذا الرقم لديك فهذا الموبايل استعمله أنا |
No, Quédatelo... como recordatorio de cuánto traté... de agradarte. | Open Subtitles | لا، احتفظي به كتذكرة لمحاولاتي جعلك تحبينني |
Aquí eres San, pero Mantén secreto tu verdadero nombre. | Open Subtitles | لذا احتفظي بهذه البطاقة خبئيها بينما انت هنا يجب ان تطلقي على نفسك اسم سين |
Soy superior a ti en todos los aspectos de la vida. Quédese con el cambio. | Open Subtitles | ...في كل مسعى بشري في الحياة احتفظي بالباقي |
Si, bueno, Conserva tu aura ñoña fuera de mis patatas, por favor. | Open Subtitles | حسناً احتفظي بهالتك الصغيرة بعيدا عن البطاطا الخاصة بي ، ارجوك |
Gano esa suma cada 15 minutos. Consérvalo. | Open Subtitles | أقوم بربح مثل هذا المبلغ كل 15 دقيقة لذا احتفظي به |
Aquí tienes, Quédate con el cambio. | Open Subtitles | خذي احتفظي بالباقي ..هيا يا رفاق ما الذي تفعلونه؟ |
Quédate con la vuelta. Cómprate algo de maquillaje. | Open Subtitles | احتفظي بالباقي، واشتري بعضًا من مستحضرات التجميل |
Quédate con el bebé un día y te puedes quedar con todo el dinero. | Open Subtitles | فقط احتفظي بالطفل ليوم واحد ويمكنك الاحتفاظ بكل النقود |
Toma, Quédate lo. Ya me quemó una vez. | Open Subtitles | خذي، احتفظي بها، لقد أحرقتني مرة في الماضي |
querida mía... Guarda este frasquito de veneno. | Open Subtitles | فإذاً يا بنيتي احتفظي بهذا السم |
Guarda esta daga... solo por si acaso. | Open Subtitles | يا كنتي، احتفظي بهذا الخنجر، تحسّباً. |
Guarda esas esposas, nena, las usaremos más tarde. | Open Subtitles | احتفظي بهذه الأصفاد يا عزيزتي، سنستخدمهم لاحقاً |
Gracias, pero Quédatelo ahora es para ti. | Open Subtitles | نعم، لقد فعلت ولكن احتفظي به معك فهو لك الآن |
Mantén la mirada en ti, loca sexy". | Open Subtitles | احتفظي بعينيك لنفسك أيتها المسخ المثير. |
Quédese con esto. No estaremos lejos. | Open Subtitles | احتفظي بهذا ونحن لن نكون بعيدين |
Conserva tu dinero, lo necesitas más que nosotros. | Open Subtitles | احتفظي بمالك أنت تحتاجينه أكثر منا |
Gano esa suma cada 15 minutos. Consérvalo. | Open Subtitles | أقوم بربح مثل هذا المبلغ كل 15 دقيقة لذا احتفظي به |
Eso es ridículo. Quédatela. Eres el único que está obsesionado con Brody. | Open Subtitles | هذا سخيف ، احتفظي بها فأنتِ الشخص المهووس بـ "برودي" |
Te quedas con esa cosa, y un día al darnos vuelta... estará tratando de sacarnos de entre sus dientes. | Open Subtitles | احتفظي به، ويوماً ما سندير ظهورنا وسليتقطوننا من أسنانه |
Conserve el recibo, dentro de unos meses le llegará una contestación de Roma. | Open Subtitles | لا أجزم بشيء هاكِ الوصل. احتفظي به بعد شهر، سيأتيكِ الجواب من روما |
Guárdate el español para tus amigos del lavadero de autos. | Open Subtitles | احتفظي بلغتك الإسبانية لأصدقائك في محل غسيل السيارات |
Aférrate a ese teléfono. | Open Subtitles | احتفظي بذلك الهاتف |
- Mantenlo. - No, no puedo aceptarlo. Si | Open Subtitles | احتفظي به لا يمكنني الاحتفاظ به, على العكس |
Ahórratelo para los clientes que pagan. | Open Subtitles | احتفظي بقولكِ للزبائن الذين يدفعون المال |