Todo lo que queremos es resolver esto antes de que alguien más salga lastimado. | Open Subtitles | كل ما نريد فعله هو حل الموقف قبل أن يتأذى احد آخر |
Oh, espera. Hago eso con alguien más. | Open Subtitles | انتظرى اننى استخدم هذه الشفرة مع احد آخر |
¿No podría alguien más haberlo dejado en el armario? | Open Subtitles | ألا يجوز ان يكون احد آخر قد تركه فى الغرفة ؟ |
nadie más ha tenido el genio para pintar esta obra maestra excepto Da Vinci. | Open Subtitles | لايوجد احد آخر عنده العبقرية ليرسم مثل هذه القطعة النادرة عدا دافنشى |
Quizá explicar este número es un tema técnico, un detalle técnico que interesa a los expertos pero que no le importa a nadie más. | TED | ربما شرح هذا الرقم مجرد مسألة تقنية تفاصيل تقنية تهم الخبراء ولكن غير متعلق بأي احد آخر |
¿Pudo alguna otra persona haberla lavado y secado? | Open Subtitles | هل كان فى إمكان احد آخر ان يغسله ويجففه ؟ |
Nunca sabremos si trabaja con alguien más. | Open Subtitles | و لن نعرف ابداً اذا كانت تعمل مع احد آخر |
Señora, ¿hay alguien más en la casa con usted? | Open Subtitles | سيدتي , هل يعيش احد آخر في المنزل معكِ ؟ |
Quise decir si hay alguien más viviendo en la casa con usted en este momento. | Open Subtitles | . اعني, هل هناك احد آخر . يقطن في هذا المنزل برفقتك |
Tenemos que encontrar a esa chica antes que mate a alguien más. | Open Subtitles | يجب علينا ايجاد الفتاه قبل ان تقتل احد آخر |
Si alguien más consiguió Tony incluyéndome, la ira de Sondheim caerá sobre William McKinley... | Open Subtitles | اذا حصل اي احد آخر على دور توني بالإضافة الي فإن غضب سونديم سوف يقع على ثانوية ميكنلي |
¿Se te ocurre alguien más? | Open Subtitles | هل يمكنكم التفكير فى احد آخر قد وقع فى حبه؟ |
Solo pensaba que si... si pudiera ir a otro sitio o... estar con alguien más, entonces... | Open Subtitles | أنا فقط فكرت إن أمكنني أن.. أذهب لمكان آخر أو أن اكون مع احد آخر.. |
¿ Se bajó alguien más del tren aparte de usted? | Open Subtitles | هل نزل احد آخر من القطار غيرك انت ؟ |
Lo triste es que nadie más se acordó. | Open Subtitles | الشيء المحزن أنه لا يوجد احد آخر قد تذكر |
Y después mi sistema es hackeado y le disparan a elle, sólo que no quiero que nadie más sea capaz de atacaros. | Open Subtitles | و بعد ان اخترق نظامي و تعرضت إل لإطلاق النار لم ارغب بأن يتمكن احد آخر منكم |
Si no podemos vivir con nuestros padres... no queremos vivir con nadie más. | Open Subtitles | اذا كنا لا نستطيع العيش مع ابوينا لا نريد العيش مع اي احد آخر |
Nosotros nos vamos, ellos se quedan, nadie más tiene que saberlo. | Open Subtitles | نحن نغادر هم يبقون لا يجب أن يعلم احد آخر |
Este equipo conoce la forma de entrar y salir de estas áreas como nadie más. | Open Subtitles | وهذا الفريق يعرف هذه الطرق للدخول والخروج بصورة ا احد آخر يعرفها. |
Siempre pensé que eran los únicos involucrados. Pero ese día había otra persona en los muelles. | Open Subtitles | كنت اضن دائماً انهم هم فقط المتورطون لكن كان هناك احد آخر في المرفا ذلك اليوم |
Con otra persona, cualquiera, pero no con ese bruto. | Open Subtitles | تزوجي من اي احد آخر لكن ليس من هذا الوغد |
La verdad que a mi tampoco me gusta hablar acerca de los demás tampoco. | Open Subtitles | انا كذلك لا احب ان اتكلم عن الحياة الخاصه لاي احد آخر |