Han inventado sitios que nos permitirán ser libres. | TED | فمنهم من اخترع موقعاً الكترونياً يسمح للناس بأن يكونوا احراراً |
Cuando lleguemos ahí seremos libres y estaremos solos para amarnos siempre. | Open Subtitles | وعندما سنذهب إلى هناك سنكون احراراً لنحب بعضنا البعض |
Y todos los chicos a mi cuidado, algunos de ellos estaban a miles de kilómetros de casa, también eran libres. | Open Subtitles | وكل الفتية في عهدتي وبعضهم كان بعيدا عن الديار بآلآف الأميال أضحوا احراراً أيضاً |
Está bien, pequeñas... sed libres. | Open Subtitles | حسناً , ايها الرفاق الصغار كونوا احراراً |
traidores... y si lo hacía, Sara y tú quedaríais libres. | Open Subtitles | عملاء خونة وإن فعلت فأنت وسارة ستكونون احراراً |
Ellos deben quedarse sin cadenas, libres de vagar por la tierra. | Open Subtitles | يجب ان يتركوا احراراً ليجولوا الأرضَ |
Ahora somos libres. No vamos a volver. | Open Subtitles | نحن احراراً الان , نحن لن نعود ابداً |
Dios quiere que seamos libres de hacer lo que queramos. | Open Subtitles | الرب يريدنا احراراً لنفعل ما نشاء |
Son lo suficientemente libres como para que un arrocero blanco y gordo venga aquí, nos ponga un collar en el cuello y nos lleve al sur. | Open Subtitles | إنهم احراراً كفاية من اجل بعض الدهن وزراعة الأرز والرجل الابيض يستولي عليهم هنا ويضعوا الاطواق على رقابنا وسيجروننا إلى الجنوب |
Pero aquí somos libres. Algo así. | Open Subtitles | لكننا احراراً هنا نوعًا ما |
libres, con nuestras propias leyes, conforme a nuestra costumbres. | Open Subtitles | احراراً, بقوانينا وطرقنا الخاصة |
Por eso podemos ser libres. | Open Subtitles | لذلك نستطيع ان نكون احراراً |
Todavía no somos libres. | Open Subtitles | لسنا احراراً بعد |
No. No somos libres. | Open Subtitles | لا، لسنا احراراً |
saldríamos todos libres. | Open Subtitles | ستكونون جميعكم احراراً |
¡Vamos a ser libres! | Open Subtitles | سنصبح احراراً |
Ya éramos libres. | Open Subtitles | كنّا احراراً |