Parecerá que te está haciendo un favor y no que la estamos echando. | Open Subtitles | ولماذا لا تأتى وتعيش معك هو سيبدو مثل أنها تعمل احساناً لك بدلاً من أن تفهم خطأ |
Frank, por el amor de Dios, haznos un favor y apaga la cámara. | Open Subtitles | فرانك، لأجلِ السيد المسيح، إعملْ احساناً وَضعَ آلة التصوير جانباً. |
Porqué no me hace un favor? | Open Subtitles | لماذا أنت تَعْملُ احساناً لها؟ |
¿Me puedes hacer un favor y dejar de trabajar de noche por un tiempo? No puedo hacer eso. | Open Subtitles | يمكن أنك تعمل احساناً لني وتحمل من عمل في الليل لفترة؟ |
Ahora, hazme un favor y alcánzame esos cigarrillos ¿quieres? | Open Subtitles | الآن، يَعْملُ احساناً لني ويُسلّمُني تلك السجائرِ، أليس كذلك؟ |
Hazle un favor a papá, ¿quieres? | Open Subtitles | أنت تَعْملُ احساناً لأبّ، موافقة؟ الآن، يَدُوسُ على هنا مَعي، موافقة؟ |
Sí. ¿Podrías hacerme un favor? | Open Subtitles | نعم. يا، يُمْكِنُ أَنْك إعملْ احساناً لني؟ |
Yo sólo estoy aquí para hacer un favor a mi hijo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ هنا أَنْ أَعْملَ احساناً لإبنِي. |
Te quería hacer un favor, porque sentí lástima por ti. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ احساناً لك، ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ سيئاً لَك. |
Dios, tal y hazme un favor y déjame en paz. | Open Subtitles | الله، فقط يَعْملُ احساناً لني ويَتْركُني بدون تدخّل. |
¿Así que tengo que hacerte un favor? | Open Subtitles | لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَعْملَ احساناً لك الآن؟ |
Yo aceptaré si me haces un favor. | Open Subtitles | أنا سَأَقُولُ نعم إذا أنت تَعْملُ احساناً لني. |
Hey, puedes hacerme un favor? | Open Subtitles | يا، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أنت تَعْملَ احساناً لني؟ |
Hazme un favor.¿Podrías usar el teleobjetivo en la foto? | Open Subtitles | إعملْ احساناً لني. يُمْكِنُ أَنْك كبّرْ تلك الصورةِ؟ |
¿Oye, podrías hacerme un favor? | Open Subtitles | يا، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أنت تَعْملَ احساناً لني؟ |
Prácticamente le estoy haciendo un favor. | Open Subtitles | أَنا عملياً اعْملُ احساناً للمرأة. |
Pero tienes que hacerme un favor. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُك لعَمَل احساناً لني. |
Me ha hecho usted un favor al aceptarme en esta universidad. | Open Subtitles | أنت عندما عَملتَ احساناً لي لمنحك لي إلى كليّتكَ الطبيّةِ! |
Bueno, Sr. Ingenioso, justamente estaba a punto de hacerte un favor. | Open Subtitles | حَسناً، السّيد Smart-aleck، في واقع الامر، أنا أَوْشَكْتُ أَنْ أَعْملَ احساناً لَك. |
Ahora, piensas que le estas haciendo un favor a estos chicos llevandotelos a un costado cada vez que me les echo encima, protegiendolos del gran malo de Boone. | Open Subtitles | الآن، تَعتقدُ بأنّك يَعْملُ احساناً لهؤلاء الأولادِ يَأْخذُهم تعليق جانبي كُلَّ مَرَّةٍ أَنهالُ عليهم، يَحْميهم مِنْ بون سيئ كبير. |