Me dijeron que la mascota del vecino había muerto hacía tres días. | Open Subtitles | ارنب الجيران الأليف مات منذ ثلاث ايام , هكذا اخبرونى |
dijeron que había algo que debía oír. | Open Subtitles | لقد اخبرونى ان هناك شيئا لابد من ان اسمعه |
Me casé con él porque me dijeron que habíais muerto en el castillo de If poco después del arresto. | Open Subtitles | انا تزوجته لانهم اخبرونى انك مت فى قلعه ديف بعد اعتقالك بفتره قصيره |
Las tienen secuestradas. dijeron que las matarían si no los ayudaba a matar a Palmer. | Open Subtitles | لقد احتجزوهم كرهائن و اخبرونى انهم سيقتلونهم اذا لم اساعدهم فى قتل "بالمير" |
díganme la verdad. ¿Por qué fueron ambos a la mansión esa noche? | Open Subtitles | اخبرونى الحقيقه لماذا ذهبتما الى القصر فى تلك الليله؟ |
No se te ve bien. Me han dicho que rechazaste tu comida final. | Open Subtitles | نعم انت لا تبدو بخير و قد اخبرونى انك رفضت تناول وجبة الطعام الاخيرة لك |
Puedes imaginar mi sorpresa cuando me dijeron que querías verme. | Open Subtitles | يمكنك تخيل دهشتى عندما اخبرونى أنك تريد مقابلتى |
Lo único que puedo decirle es lo que me dijeron. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يمكننى إخبارك به هو ما اخبرونى به |
Yo tenía ese tumor. Además, me dijeron que no duraría mucho. | Open Subtitles | انا لدى ذلك الورم و لقد اخبرونى انى ليس لدى الكثير من الوقت |
Hey, Marco. Me dijeron que estabas aquí abajo, Tom. | Open Subtitles | اهلا ماركو لقد اخبرونى انك هنا بالاسفل ,توم |
Me dijeron que mandara a mis chicos... y eso es lo que voy a hacer. | Open Subtitles | لقد اخبرونى ان ارسل رجالى وهذا ما سوف افعله |
No estoy en ese libro pero cuando crecí me dijeron que yo existía para detener a los 4400 y eso es lo que intentaba hacer. | Open Subtitles | انا لست فى هذا الكتاب ولكن حين كبرت اخبرونى انى وجدت لايقاف ال 4400 |
Me dijeron... que si no mataba a cada uno de los Ocho de Fox River, irían a por mí. | Open Subtitles | اخبرونى اذا لم اقتل كل شخص هارب من فوكس ريفر فأنهم سيلاحقونى |
Vendiendo su droga em mi cara. Entonces, ellos me dijeron que mi tarjeta de crédito ya no era suficiente. | Open Subtitles | انها كانت تدخن ثم اخبرونى ان كارت الائتمان الخاص بى لم يعد ذى قيمه |
Me dijeron que esta nave era veloz. | Open Subtitles | لقد اخبرونى ان هذه السفينة سريعة |
Pero me dijeron que estabas en el ejército. | Open Subtitles | ولكنهم اخبرونى انك كنت تؤدى الخدمه العسكريه |
¡Están dentro! dijeron que me iba a morir. Estaba en un hospital. | Open Subtitles | انهم بالداخل ,لقد اخبرونى أننى سأموت لقد كنت فى مستشفى ,لقد حبسونى فى الغرفة |
Me dijeron que debía salir en busca de un compañero digno que me venciese. | Open Subtitles | اخبرونى ان ادخل فى العالم الحقيقى لأجد زوج يستحقنى |
Me dijeron, ya sabes, "para de hacer el vago. Sé un hombre. | Open Subtitles | لقد اخبرونى كما تعلم توقف عن العبث وكن رجلا |
Examinaron el carro y me dijeron que sólo había telas, señor. | Open Subtitles | لقد رأو العربة و اخبرونى لم يكن هناك سوى ملابس, سيدي. |
Oigan díganme que piensan ustedes. | Open Subtitles | نعم يوجد امامى بعض القصص اخبرونى رأيكم |
Ya me han dicho que me voy a quedar rengo. | Open Subtitles | لقد اخبرونى انى سوف اكون اعرج ما تبقى لى من عمر |