Dime dónde está y ninguna de las dos sufrirá, te lo prometo. | Open Subtitles | اخبرينى اين هى و اعدك ان موتكما سيكون غير مؤلم |
Sabes que estoy aquí para escucharte, sólo Dime cuál es el problema | Open Subtitles | اتعلمين, انا هنا كى اسمع فقط اخبرينى ما هى المشكلة؟ |
Dime de nuevo... ¿por qué estamos haciendo esto... a las 6:30 de la mañana? | Open Subtitles | اخبرينى مرة اخرى لماذا نفعل هذا ؟ فى ال6: 30 صباحا ؟ |
Todo está maravilloso, como siempre, pero Dígame, alguien ha venido a vivir a Dovecotes? | Open Subtitles | كل شئ جميل كالعادة اخبرينى, هل سيقطن أحد فى هذا الكوخ ؟ |
Tenemos solo minutos antes de que nos coja la policía. Ahora, Dímelo todo, rápido. | Open Subtitles | لدينا وقت قليل قيل مقابلة الشرطة, اخبرينى بكل الحقيقة بسرعة, |
Cuéntame. ¿Te sientes, aunque sea un poquito así culpable por lo que me hiciste? | Open Subtitles | اخبرينى هل شعرتى حتى هذا القدر بالذنب على ما فعلتيه معى |
Dime que estas de camino al estudio... para hacer tu nuevo disco | Open Subtitles | اخبرينى انك فى طريقك الى الاستوديو لكى تقومى بتسجيلك الجديد |
Imagina que estás parada afuera de tu casa. Dime lo que ves. | Open Subtitles | أريدك أن تتخيلى أنكِ خارج البيت وما ترينه اخبرينى به |
Dime lo que ella pensará si su consorte es condenada a muerte por traición. | Open Subtitles | اخبرينى ماذا ستعتقد عندما تعرف ان قرينتها حُكم عليها بالاعدام بسبب الخيانة |
- Sabes para lo que naciste. Dime. | Open Subtitles | انت تعرفين ما ولدت لأجله اخبرينى |
Dime qué necesitas: ¿discos? ¿casettes? Tengo cualquier tipo de formato o disco. | Open Subtitles | اخبرينى ماذا تحتاجى شرائط تسجيلات اى نوع من الاشكال |
Son las hormonas. Dime que son las hormonas. Tienes el doble de hormonas, ahora. | Open Subtitles | اخبرينى أنها الهرمونات لديكِ ضعف الهرمونات الآن |
Dime, Anjali, ¿aún duerme tu padre con los zapatos puestos? | Open Subtitles | اخبرينى انجلى هل ما زال والدك ينام بحذائه |
Vamos, Dime, ¿de dónde sacaste ese pintalabios? | Open Subtitles | حسنا.اخبرينى من اين حصلت على احمر الشفاه هذا |
Ahora Dime por qué Dios dejó que sucedieran todas esas batallas. | Open Subtitles | الان اخبرينى لماذا يترك الله كل هذه المعارك تدور فى المقام الاول |
Tenemos la misma educación. Dime, ¿que es esto? | Open Subtitles | لقد تلقينا نفس التدريبات اخبرينى ما هذا ؟ |
Dime todo Io que sepas y no me vengas con cuentos, Mona. | Open Subtitles | اخبرينى بكل ما تعرفين ولا تتلاعبى معى يا مونا |
Dígame, si es tan amable, ¿habló él alguna vez de su casera, la Sra. McGinty? | Open Subtitles | اخبرينى من فضلك ,الم يتحدث من قبل عن مالكة منزله السيدة ماجنثى ؟ |
Por favor, Dígame que no se ha descargado estas fotos en las últimas semanas. | Open Subtitles | رجاءاً اخبرينى انكى لم تقومى بتحميل تلك الصور فى اخر بضعة اسابيع |
Dímelo Pooja, ¿estás enamorada de otra persona? | Open Subtitles | اخبرينى بوجا.. هل تحبى شخصا اخر؟ |
Oh, dios mio. Has vuelto! Cuéntame todo, incluso si tienes que inventarte algo. | Open Subtitles | لقد عدتى اخبرينى كل شئ حسنا و لكن اولا هناك مفاجأة هناك |
Avísame cuando lo decidas. Así no repetimos el disfraz. | Open Subtitles | حسنا ,عندما تقررين ,اخبرينى , انا لا اريد التكرار |
Si quiere que encuentre a su esposo sano y salvo... Cuénteme todo en orden. | Open Subtitles | اذا كنت لا تريدى ان يموت زوجك بدون سبب؟ اخبرينى من البداية |
Si no vas a luchar contra esto, lo menos que puedes hacer es decirme qué debo hacer. | Open Subtitles | ،إن كنت لن تقاومى هذا الأمر على الأقل اخبرينى ماذا أفعل |
- Háblame del brazo. - Es prótesis, muy realista, muy cara. | Open Subtitles | اخبرينى عن الذراع , صناعية , نابضة بالحياة جداً غالية جداً |