"اخبرينى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dime
        
    • Dígame
        
    • Dímelo
        
    • Cuéntame
        
    • Avísame
        
    • Cuénteme
        
    • decirme
        
    • Háblame
        
    Dime dónde está y ninguna de las dos sufrirá, te lo prometo. Open Subtitles اخبرينى اين هى و اعدك ان موتكما سيكون غير مؤلم
    Sabes que estoy aquí para escucharte, sólo Dime cuál es el problema Open Subtitles اتعلمين, انا هنا كى اسمع فقط اخبرينى ما هى المشكلة؟
    Dime de nuevo... ¿por qué estamos haciendo esto... a las 6:30 de la mañana? Open Subtitles اخبرينى مرة اخرى لماذا نفعل هذا ؟ فى ال6: 30 صباحا ؟
    Todo está maravilloso, como siempre, pero Dígame, alguien ha venido a vivir a Dovecotes? Open Subtitles كل شئ جميل كالعادة اخبرينى, هل سيقطن أحد فى هذا الكوخ ؟
    Tenemos solo minutos antes de que nos coja la policía. Ahora, Dímelo todo, rápido. Open Subtitles لدينا وقت قليل قيل مقابلة الشرطة, اخبرينى بكل الحقيقة بسرعة,
    Cuéntame. ¿Te sientes, aunque sea un poquito así culpable por lo que me hiciste? Open Subtitles اخبرينى هل شعرتى حتى هذا القدر بالذنب على ما فعلتيه معى
    Dime que estas de camino al estudio... para hacer tu nuevo disco Open Subtitles اخبرينى انك فى طريقك الى الاستوديو لكى تقومى بتسجيلك الجديد
    Imagina que estás parada afuera de tu casa. Dime lo que ves. Open Subtitles أريدك أن تتخيلى أنكِ خارج البيت وما ترينه اخبرينى به
    Dime lo que ella pensará si su consorte es condenada a muerte por traición. Open Subtitles اخبرينى ماذا ستعتقد عندما تعرف ان قرينتها حُكم عليها بالاعدام بسبب الخيانة
    - Sabes para lo que naciste. Dime. Open Subtitles انت تعرفين ما ولدت لأجله اخبرينى
    Dime qué necesitas: ¿discos? ¿casettes? Tengo cualquier tipo de formato o disco. Open Subtitles اخبرينى ماذا تحتاجى شرائط تسجيلات اى نوع من الاشكال
    Son las hormonas. Dime que son las hormonas. Tienes el doble de hormonas, ahora. Open Subtitles اخبرينى أنها الهرمونات لديكِ ضعف الهرمونات الآن
    Dime, Anjali, ¿aún duerme tu padre con los zapatos puestos? Open Subtitles اخبرينى انجلى هل ما زال والدك ينام بحذائه
    Vamos, Dime, ¿de dónde sacaste ese pintalabios? Open Subtitles حسنا.اخبرينى من اين حصلت على احمر الشفاه هذا
    Ahora Dime por qué Dios dejó que sucedieran todas esas batallas. Open Subtitles الان اخبرينى لماذا يترك الله كل هذه المعارك تدور فى المقام الاول
    Tenemos la misma educación. Dime, ¿que es esto? Open Subtitles لقد تلقينا نفس التدريبات اخبرينى ما هذا ؟
    Dime todo Io que sepas y no me vengas con cuentos, Mona. Open Subtitles اخبرينى بكل ما تعرفين ولا تتلاعبى معى يا مونا
    Dígame, si es tan amable, ¿habló él alguna vez de su casera, la Sra. McGinty? Open Subtitles اخبرينى من فضلك ,الم يتحدث من قبل عن مالكة منزله السيدة ماجنثى ؟
    Por favor, Dígame que no se ha descargado estas fotos en las últimas semanas. Open Subtitles رجاءاً اخبرينى انكى لم تقومى بتحميل تلك الصور فى اخر بضعة اسابيع
    Dímelo Pooja, ¿estás enamorada de otra persona? Open Subtitles اخبرينى بوجا.. هل تحبى شخصا اخر؟
    Oh, dios mio. Has vuelto! Cuéntame todo, incluso si tienes que inventarte algo. Open Subtitles لقد عدتى اخبرينى كل شئ حسنا و لكن اولا هناك مفاجأة هناك
    Avísame cuando lo decidas. Así no repetimos el disfraz. Open Subtitles حسنا ,عندما تقررين ,اخبرينى , انا لا اريد التكرار
    Si quiere que encuentre a su esposo sano y salvo... Cuénteme todo en orden. Open Subtitles اذا كنت لا تريدى ان يموت زوجك بدون سبب؟ اخبرينى من البداية
    Si no vas a luchar contra esto, lo menos que puedes hacer es decirme qué debo hacer. Open Subtitles ،إن كنت لن تقاومى هذا الأمر على الأقل اخبرينى ماذا أفعل
    - Háblame del brazo. - Es prótesis, muy realista, muy cara. Open Subtitles اخبرينى عن الذراع , صناعية , نابضة بالحياة جداً غالية جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus