"اخترعوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inventaron
        
    • inventado
        
    • inventó
        
    • crearon
        
    Conozco muchas personas que inventaron el microprocesador TED أعرف الكثير من الأشخاص الذين اخترعوا المعالج الدقيق
    Los antepasados de los escitas fueron pioneros en montar a caballo e inventaron el arco recurvo. TED أسلاف السكوثيون كانوا أول من امتطى الخيل، وهم من اخترعوا القوس ذا الحدبتين.
    Y, extraordinariamente, eso coincide exactamente con lo que se cree que nuestros ancestros inventaron hace un millón y medio de años atrás cuando inventaron el cocinar. TED و بشكل مذهل، هذا يطابق تماماً ما يُعتَقد أن آباءنا قد اخترعوه منذ مليون و نصف سنة، حينما اخترعوا الطبخ.
    Han inventado esto y lo otro que hará del mundo un lugar mejor para siempre. TED ومنهم من اخترعوا كذا و كذا والذي سوف يحيل عالمنا للأبد نحو الافضل
    Como jurista también he estudiado cómo los legisladores, no los biólogos, han inventado definiciones legales de raza. TED وأنا كباحثة قانونية، فقد درست أيضاً كيف أن المشرعين وليس علماء الأحياء هم الذين اخترعوا التعريفات القانونية للأعراق.
    Como el que inventó el sello postal. Open Subtitles كما لو انهم اخترعوا المنصب من اجلك هلا وقعتى على هذا
    ¿Niegas que tú y esos desagradables científicos que trabajaban para ti crearon la Hep-V? Open Subtitles هل تنكُرين انكِ وهؤلاء العُلماء الفاشلين الذي يعملون لكِ اخترعوا هذا الفايروس؟
    inventaron esa tradición a su llegada aquí. TED هم اخترعوا ذلك التقليد عند وصولهم إلى هنا
    ¡Iremos al lugar donde se inventaron los fideos! Open Subtitles سنذهب الى الارض التى اخترعوا فيها الاسباكيتى
    Asi, que inventaron esto: un saxo para hacer musica. Open Subtitles لذلك, اخترعوا هذا المنفاخ لعمل موسيقى رائعة.
    Los romanos inventaron el corte militar. Open Subtitles أتعلم؟ الرومان هم من اخترعوا الحلاقة العسكرية.
    Uno diría que los demonios inventaron los reality pero los humanos nos ganaron. Open Subtitles قد نعنقد أن المشعوذين قد اخترعوا مسلسل واقعي لكن بطريقة ما ، البشريون هم من سبقونا بهذا
    Los Antiguos fueron los constructores de la puertas, ¿no? E inventaron los anillos también. Open Subtitles القدماء هم من بنوا البوابة وقد اخترعوا الحلقات أيضاً
    ¿Sabíais que Alexander Graham Bell y Eli Gray inventaron simultáneamente aparatos de transmisión eléctrica de sonido? Open Subtitles اكنتم تعرفون ان غراهام بيل و ايلي غراي اخترعوا آلات لنقل الصوت الكترونيا بنفس الوقت؟
    Y el chocolate sólo lo inventaron para atraer a los niños. Open Subtitles لقد اخترعوا الشيكولاتة فقط من أجل الأطفال
    Sí, como el día que inventaron los condones... Trata de usarlos. Open Subtitles أجل ، مثل اليوم الذي اخترعوا فيه المطاط حاولي أن تستخدميه
    Los Irlandeses. ¿Sabes que inventaron la rótula? Open Subtitles الأيرلنديون، أتعرف أنّهم هم من اخترعوا ضرب الركبة بالرصاص؟
    Han inventado la casa. Es un sitio ideal para hablar. Open Subtitles اخترعوا البيوت فهي مكان جيد جداً للتحدث فيها
    A menos que hayan inventado un nuevo órgano, no es cáncer. Open Subtitles لا يوجد سرطان إلا إن كانوا اخترعوا عضواً جديداً
    La agencia de noticias rusa Interfax informa que investigadores del Instituto de San Petersburgo han inventado una variedad de cannabis que está libre de propiedades alucinógenas. Open Subtitles أفادت وكالة الأخبار الروسية أن الباحثين في معهد البلاد للنباتات في سانت بطرسبرغ اخترعوا سلالة من الحشيش تخلو من خصائص تغيير المزاج
    La gente estaría asustadísima cuando se inventó el tren. Open Subtitles أراهن ان الناس كانوا مذعورين عندما اخترعوا القطار
    No podían darse el lujo de tener una presencia ambiental, así que crearon la suya propia. Open Subtitles لم يستطيعوا تحمل وجود اخصاصي بأمور البيئة هنا لذا اخترعوا اخصائيهم الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus