Conozco muchas personas que inventaron el microprocesador | TED | أعرف الكثير من الأشخاص الذين اخترعوا المعالج الدقيق |
Los antepasados de los escitas fueron pioneros en montar a caballo e inventaron el arco recurvo. | TED | أسلاف السكوثيون كانوا أول من امتطى الخيل، وهم من اخترعوا القوس ذا الحدبتين. |
Y, extraordinariamente, eso coincide exactamente con lo que se cree que nuestros ancestros inventaron hace un millón y medio de años atrás cuando inventaron el cocinar. | TED | و بشكل مذهل، هذا يطابق تماماً ما يُعتَقد أن آباءنا قد اخترعوه منذ مليون و نصف سنة، حينما اخترعوا الطبخ. |
Han inventado esto y lo otro que hará del mundo un lugar mejor para siempre. | TED | ومنهم من اخترعوا كذا و كذا والذي سوف يحيل عالمنا للأبد نحو الافضل |
Como jurista también he estudiado cómo los legisladores, no los biólogos, han inventado definiciones legales de raza. | TED | وأنا كباحثة قانونية، فقد درست أيضاً كيف أن المشرعين وليس علماء الأحياء هم الذين اخترعوا التعريفات القانونية للأعراق. |
Como el que inventó el sello postal. | Open Subtitles | كما لو انهم اخترعوا المنصب من اجلك هلا وقعتى على هذا |
¿Niegas que tú y esos desagradables científicos que trabajaban para ti crearon la Hep-V? | Open Subtitles | هل تنكُرين انكِ وهؤلاء العُلماء الفاشلين الذي يعملون لكِ اخترعوا هذا الفايروس؟ |
inventaron esa tradición a su llegada aquí. | TED | هم اخترعوا ذلك التقليد عند وصولهم إلى هنا |
¡Iremos al lugar donde se inventaron los fideos! | Open Subtitles | سنذهب الى الارض التى اخترعوا فيها الاسباكيتى |
Asi, que inventaron esto: un saxo para hacer musica. | Open Subtitles | لذلك, اخترعوا هذا المنفاخ لعمل موسيقى رائعة. |
Los romanos inventaron el corte militar. | Open Subtitles | أتعلم؟ الرومان هم من اخترعوا الحلاقة العسكرية. |
Uno diría que los demonios inventaron los reality pero los humanos nos ganaron. | Open Subtitles | قد نعنقد أن المشعوذين قد اخترعوا مسلسل واقعي لكن بطريقة ما ، البشريون هم من سبقونا بهذا |
Los Antiguos fueron los constructores de la puertas, ¿no? E inventaron los anillos también. | Open Subtitles | القدماء هم من بنوا البوابة وقد اخترعوا الحلقات أيضاً |
¿Sabíais que Alexander Graham Bell y Eli Gray inventaron simultáneamente aparatos de transmisión eléctrica de sonido? | Open Subtitles | اكنتم تعرفون ان غراهام بيل و ايلي غراي اخترعوا آلات لنقل الصوت الكترونيا بنفس الوقت؟ |
Y el chocolate sólo lo inventaron para atraer a los niños. | Open Subtitles | لقد اخترعوا الشيكولاتة فقط من أجل الأطفال |
Sí, como el día que inventaron los condones... Trata de usarlos. | Open Subtitles | أجل ، مثل اليوم الذي اخترعوا فيه المطاط حاولي أن تستخدميه |
Los Irlandeses. ¿Sabes que inventaron la rótula? | Open Subtitles | الأيرلنديون، أتعرف أنّهم هم من اخترعوا ضرب الركبة بالرصاص؟ |
Han inventado la casa. Es un sitio ideal para hablar. | Open Subtitles | اخترعوا البيوت فهي مكان جيد جداً للتحدث فيها |
A menos que hayan inventado un nuevo órgano, no es cáncer. | Open Subtitles | لا يوجد سرطان إلا إن كانوا اخترعوا عضواً جديداً |
La agencia de noticias rusa Interfax informa que investigadores del Instituto de San Petersburgo han inventado una variedad de cannabis que está libre de propiedades alucinógenas. | Open Subtitles | أفادت وكالة الأخبار الروسية أن الباحثين في معهد البلاد للنباتات في سانت بطرسبرغ اخترعوا سلالة من الحشيش تخلو من خصائص تغيير المزاج |
La gente estaría asustadísima cuando se inventó el tren. | Open Subtitles | أراهن ان الناس كانوا مذعورين عندما اخترعوا القطار |
No podían darse el lujo de tener una presencia ambiental, así que crearon la suya propia. | Open Subtitles | لم يستطيعوا تحمل وجود اخصاصي بأمور البيئة هنا لذا اخترعوا اخصائيهم الخاص |