"اخواننا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestros hermanos
        
    Actuamos de la misma manera en nuestras acciones en Egipto que con nuestros hermanos de Argelia. UN نتشابه في تحركاتنا في مصر مع اخواننا في الجزائر.
    ¡Regresen a nuestros hermanos ahora! Open Subtitles احضروا اخواننا للوطن الآن احضروا اخواننا للوطن الآن
    ¡Regresen a nuestros hermanos ahora! Open Subtitles احضروا اخواننا للوطن الآن احضروا اخواننا للوطن الآن
    Aprendemos, Por último, a ver A nuestros hermanos Como extraños. Open Subtitles نتعلم في الاخير ان ننظر الى اخواننا كالغرباء
    Señor, danos la sabiduría y la fuerza Campamento de Nube Roja para llegar a un acuerdo pacífico Gran Reservación Sioux con nuestros hermanos pieles rojas aquí presentes hoy... el Gran Jefe de los sioux oglala, Nube Roja, Open Subtitles يا الهي، امنحنا الحكمة و القوة للتوصل الى اتفاق سلمي مع اخواننا الحمر هنا معنا اليومـ
    La gente de esta aldea mató a nuestros hermanos Janjaweed en el pasado. Open Subtitles أهل هذه القرية لم يفكروا قبل ان يقتلوا اخواننا الجانجاويد
    Salvaje en nuestros hermanos del phalastin. Open Subtitles اعتدوا بوحشية على اخواننا الفلسطينيون
    Para nuestros hermanos del Medio Oriente y su lucha contra el imperialismo y... Open Subtitles من اجل اخواننا في الشرق الأوسط يحاربون حربهم
    nuestros hermanos apoyan nuestra alianza para liberar Mandalore. Open Subtitles اخواننا فى حاجة الى تحالف لانقاذ ماندالور
    Para nuestros hermanos del Medio Oriente y su lucha contra el imperialismo y... Open Subtitles من اجل اخواننا في الشرق الأوسط يحاربون حربهم
    La nueva coalición debe proteger con nuestros hermanos Espheni. Open Subtitles الائتلاف الجديد يجب حمايته مع اخواننا الاشفيني
    Para nuestros hermanos del Medio Oriente y su lucha contra el imperialismo y... Open Subtitles من اجل اخواننا في الشرق الأوسط يحاربون حربهم
    nuestros hermanos muyahidines han capturado una soldado americana. Open Subtitles اخواننا المجاهدين ألقوا القبض على جندية أمريكية
    Mientras nos preparamos para dar a nuestros hermanos y hermana al mar, honramos sus vidas. Open Subtitles كما نستعد لنهب اخواننا وأخواتنا للبحر، فسنشرف حيواتهم
    A cambio de los pasajeros Tendremos nuestros hermanos de la cárcel. Open Subtitles سيكون أولئك المسافرين سببًا في خروج اخواننا من السّجن إن شاء الله
    - Sus cadáveres se llevarán a nuestros hermanos en la cárcel. Open Subtitles سوف تضمن جثثهم إطلاق سراح اخواننا من السّجن
    De manera que, antes de poner de relieve nuestra ratificación, quiero resaltar el abandono por Chile y nuestros hermanos en América Latina- de la lógica de confrontación, de la doctrina de las hipótesis de conflicto, que han llevado a mi país a plantar el mayor número de minas en América del Sur. UN ولذلك فإنني أود قبل أن أسلط الضوء على تصديقنا على الاتفاقية أن أؤكد أننا هنا في شيلي وكذلك اخواننا في أمريكا اللاتينية قد تخلينا عن فكرة المواجهة ونبذنا مذهب استئناف المنازعات والصراعات التي دفعت بلدي إلى زرع أضخم عدد من الألغام في أمريكا الجنوبية.
    ante nuestros hermanos. Open Subtitles وأمام كل اخواننا واخواتنا الغجر
    Ella ayuda a nuestros hermanos asiáticos en las colinas. Gracias. Open Subtitles تساعد اخواننا الآسيويين في الهضاب شكرا
    Con la ayuda de nuestros hermanos, nuestra villa volvió a ser segura. Open Subtitles وبمساعدة اخواننا فقريتنا تحيامرةأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus