"ادخلوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Entren
        
    • Pasen
        
    • Entra
        
    • Entrad
        
    • Adentro
        
    • Adelante
        
    • pasad
        
    • vayan
        
    • Vengan
        
    • Métanse
        
    Entren en el juego, y la forma de entrar es educarse a uno mismo, crear conciencia a su alrededor, y luego abogar por soluciones de gobierno electrónico. TED ادخلوا في اللعبة، والطريقة التي تدخلون بها هو ان تثقفوا انفسكم، ان تبنوا الوعي حول انفسكم ، ثم الدعوة أيضا لحلول الحكومة الإلكترونية.
    Entren, ya pasó todo. Open Subtitles الاطفال يمكن ان يدخلوا الان كل شىء امن . ادخلوا الان
    ¡Entren y diviéltanse, colegas! Open Subtitles مرحبــاً, هيا ادخلوا واحتفلوا بصخب أيها الشباب.
    Por favor, Pasen y límpiense los zapatos en el felpudo para no entrar con lodo. Open Subtitles ادخلوا رجاءً، وتذكروا أن تمسحوا أقدامكم على البساط لكي لا تلوثوا الأرض بالطين.
    No está probándose un vestido. Está con él. ¡Entra, ahora! Open Subtitles لا تقيس ثوبا ، إنه معها الآن ادخلوا هناك
    Están todos ocupados ahora, pero Entrad. Open Subtitles كل الاشخاص مشغولين الان فى غرفه النوم ولكن ادخلوا
    Suban a mi coche. Adelante. Vamos, Adentro. Open Subtitles ادخلوا السيارة ، دهنا نذهب هيا ، ادخلوا ن دعونا نذهب
    Mejor Entren a la casa. No quieren resfriarse. Open Subtitles أطفال، ادخلوا إلى المنزل حتى لا يصيبكم الزكام
    Uds. Tres, Entren y asegúrense de que esté muerto. Open Subtitles انتم الثلاثه, ادخلوا وتاكدوا اننا تملكنا منه
    Gracias a Dios. Justo intentaba llamarte. Por favor, Entren. Open Subtitles حمداً لله، كنت أحاول أن أتصل بكم رجاءاً، ادخلوا
    Muy bien, Entren, la obra va a comenzar. Open Subtitles حسنا ياشباب ادخلوا الإستعراض سوف يبدأ هيا لندخل
    Entren muchachos. Tenemos de todo, camas calientes, comidas cuadradas... mujeres desamparadas. Open Subtitles ادخلوا أيها لرجال، لدينا كلّ شيء أسرة دافئة، ووجبات مشبعة، ونساء مشردات
    Vamos, Entren. Carne para la picadora por aquí. Open Subtitles ادخلوا تفضلوا بالدخول لحم طازج للطحن من هنا
    Pasen, por favor. Perdone el retraso. Open Subtitles ادخلوا رجاءً آسفة لتأخري قليلاً
    Lo sé. Pasen. Tu padre está terminando una llamada. Open Subtitles اعلم,أعلم.ادخلوا. والدك انتهي حالاً من اجراء مكالمة.
    Pasen. Pase, señora. Pasa, muchacho. Open Subtitles ادخلوا جميعاً هياياسيدتى,هياايُها الصبى .
    Entra en el helicóptero. Es antibalas. Open Subtitles ادخلوا الى الطائرة انها مضادة للرصاص
    - Tranquilizaos Vamos, Entrad y coger sacos de dormir y víveres. Open Subtitles شباب، ادخلوا الى هناك، وخذوا أكياس نوم وطعام
    De acuerdo, gente, un paso Adentro y se los revisará. Open Subtitles حسناً يا قوم ادخلوا و نظفوا أنفسكم من الحشرات
    Adelante, Adelante. La puerta está abierta. Open Subtitles أهلاً يا أولاد,ادخلوا,ادخلوا ان الباب مفتوح
    Por favor, pasad. Y ¿qué fue exactamente que le dijiste a la madre de esta actriz? Open Subtitles ارجوكم , ادخلوا اذاً ما هو بالضبط الذى اخبرتى بة أُم هذة المُمثلة ؟
    vayan a farmacias. Hagan mandados. Open Subtitles ادخلوا الصيدليات، قوموا برحلات قصيرة لتوصيل الرسائل
    ¡Chicos, Vengan aquí y átense a su madre! Open Subtitles أيها الفتية , ادخلوا إلى هنا و اربطوا أنفسكم بوالدتكم
    Métanse al jeep o disparo. Open Subtitles ادخلوا الي السيارة "الجيب" او افجر رؤوسكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus