"ادراج الفرعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que se incluyan las secciones
        
    • la inclusión de las secciones
        
    • incluir las secciones
        
    • incluirse las secciones
        
    No puede aceptar que se incluyan las secciones C y D que tratan de los conflictos armados internos. UN وأضاف انه لا يمكن أن يقبل ادراج الفرعين جيم ودال بشأن المنازعات المسلحة الداخلية .
    Preconiza firmemente que se incluyan las secciones C y D porque, como todos saben, su país está sufriendo un conflicto interno durante el cual se han cometido gravísimos delitos respecto de los cuales la Corte debería tener competencia. UN وهو يؤيد بقوة ادراج الفرعين جيم ودال حيث ان بلده كما هو معروف جيدا ، يشهد نزاعا داخليا ارتكبت فيه جرائم خطيرة جدا ينبغي للمحكمة أن يكون لها اختصاص بشأن تلك الجرائم .
    la inclusión de las secciones C y D reviste importancia esencial para el carácter del Estatuto y de la Corte. UN ورأت ان ادراج الفرعين جيم ودال من اﻷمور البالغة اﻷهمية بالنسبة لصلتها الوثيقة بالنظام اﻷساسي والمحكمة .
    En cuanto a la disposición relativa a las armas en el caso de los crímenes de guerra, la variante 1 es esencial, como también lo es la inclusión de las secciones C y D. UN وبالنسبة الى الحكم الخاص باﻷسلحة المتعلقة بجرائم الحرب ، يعتبر الخيار ١ أساسيا تماما مثل ادراج الفرعين جيم ودال .
    El Japón es partidario también de incluir las secciones C y D de forma que el Estatuto se aplique a los conflictos armados que no sean de índole internacional. UN وأضاف ان اليابان تحبذ أيضا ادراج الفرعين جيم ودال لكي ينطبق النظام اﻷساسي على النزاعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي .
    Croacia es firmemente partidaria de incluir las secciones C y D ya que los conflictos internos constituyen en la actualidad la norma más bien que la excepción. UN وتحبذ كرواتيا بشدة ادراج الفرعين جيم ودال ﻷن المنازعات الداخلية أصبحت اﻵن القاعدة وليست الاستثناء .
    No deben incluirse las secciones C y D. Está dispuesta a estudiar garantías que defiendan la integridad y la soberanía de los Estados. UN ولا ينبغي ادراج الفرعين جيم ودال . وقالت انها مستعدة للنظر في ضمانات تكفل سلامة وسيادة الدول .
    71. Su delegación es partidaria de que se incluyan las secciones C y D. UN ١٧ - وأضاف قائلا ان وفده يؤيد ادراج الفرعين جيم ودال .
    La competencia de la Corte debe extenderse a los ataques contra civiles en un conflicto armado que no sea de índole internacional, así como en conflictos armados internacionales; es partidario de que se incluyan las secciones C y D. UN وينبغي أن يتوسع اختصاص المحكمة ليشمل الهجمات على اﻷفراد المدنيين في النزاع المسلح غير الدولي ، وكذلك النزاع المسلح الدولي ؛ وهو يؤيد ادراج الفرعين جيم ودال .
    Es partidario de que se incluyan las secciones C y D. UN وقال انه يؤيد ادراج الفرعين جيم ودال .
    Su delegación se opone a que se incluyan las secciones C y D sobre conflictos armados que no son de índole internacional, aunque su país hubiera podido aceptar la sección C si se hubiera modificado para indicar que sus disposiciones no afectan a la soberanía de los Estados. UN وأضافت قائلة ان وفدها يعارض ادراج الفرعين جيم ودال بشأن المنازعات المسلحة التي ليس لها طابع دولي ، رغم أن بلدها كان يمكنه قبول الفرع جيم لو كان قد عدﱢل ليبين أن أحكامه لا تخل بسيادة الدول .
    Andorra apoya la variante 2 del texto de introducción del artículo 5 quater sobre crímenes de guerra, y es partidaria de que se incluyan las secciones C y D. En cuanto al ejercicio de la competencia, apoya el artículo 6 y la variante 1 del artículo 12. UN وأضاف ان أندورا تؤيد الخيار ٢ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا بشأن جرائم الحرب وتحبذ ادراج الفرعين جيم ودال . وبخصوص ممارسة الاختصاص ، قال ان بلده تؤيد المادة ٦ والخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٢١ .
    10. La mayor parte de las atrocidades se cometen actualmente en el contexto de conflictos armados internos. Por eso, la SADC es partidaria de que se incluyan las secciones C y D en el Estatuto, aunque también podría aceptar una fórmula de transacción que contuviera elementos de las dos secciones. UN ٠١ - وأضاف قائلا ان معظم الفظائع ترتكب اﻵن في اطار النزاعات المسلحة الداخلية ، ولذلك تؤيد بلدان الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي ادراج الفرعين جيم ودال في النظام اﻷساسي ، رغم أنها قد تقبل نصا توفيقيا يتضمن عناصر من الفرعين معا .
    la inclusión de las secciones C y D es un elemento esencial de la posición de Italia. UN وأضاف ان ادراج الفرعين جيم ودال يعتبر عنصرا أساسيا في موقف ايطاليا .
    Por consiguiente, apoya firmemente la inclusión de las secciones C y D en el Estatuto. UN وهو لذلك يؤيد بقوة ادراج الفرعين جيم ودال في النظام اﻷساسي .
    No tiene nada que objetar a la inclusión de las secciones C y D. UN وقالت انها لا تعترض على ادراج الفرعين جيم ودال .
    Concede importancia primordial a la inclusión de las secciones C y D, pues su país sigue padeciendo como consecuencia de conflictos armados que no son de índole internacional. UN وقال انه يولي اهتماما رئيسيا الى ادراج الفرعين جيم ودال ، حيث ان بلده ما زال يعاني من المنازعات المسلحة غير الدولية .
    Es absolutamente esencial incluir las secciones C y D en el Estatuto. UN وقال انه من اﻷمور اﻷساسية مطلقا ادراج الفرعين جيم ودال في النظام اﻷساسي .
    Es partidario de incluir las secciones C y D que tratan de conflictos internos. UN وأضاف انه يؤيد ادراج الفرعين جيم ودال بشأن المنازعات الداخلية .
    Es resueltamente partidario de incluir las secciones C y D sobre conflictos armados que no son de índole internacional, pues la competencia de la Corte no debe excluir situaciones en las que se perpetran los crímenes más graves. UN وهو يؤيد بقوة ادراج الفرعين جيم ودال بشأن المنازعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي ، ﻷن نطاق المحكمة لا ينبغي أن يستبعد الحالات حيث تحدث أشد الجرائم خطرا .
    34. En los últimos decenios se han cometido muchas atrocidades durante los conflictos internos, y es esencial que sean objeto de derecho internacional; por lo tanto, deben incluirse las secciones C y D. UN ٤٣ - وحيث ان قد ارتكبت فظائع كثيرة خلال العقود اﻷخيرة في النزاعات الداخلية ، فانه من اﻷمور اﻷساسية أن تخضع للقانون الدولي ، ولهذا ينبغي ادراج الفرعين جيم ودال .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus