"ادعوك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • invitarte
        
    • llamarte
        
    • invito
        
    • llamo
        
    • te llame
        
    • invité
        
    • llamarlo
        
    • Te invitaría
        
    • te llamé
        
    ¿Crees que estoy aquí para invitarte a la circuncisión de mi sobrino? Open Subtitles انت معتقد انى هنا لكى ادعوك لعيد ميلاد ابن أخى؟
    Como gesto adicional de confianza, Chuck quisiera invitarte a mi fiesta de cumpleaños esta noche. Open Subtitles وفي لفته اضافيه للثقه, تشاك, او ان ادعوك الى حفله ميلادي هذا المساء.
    No quise llamarte trozo de carne, Jack. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْصدْ ان ادعوك برغيف اللحمِ يا جاك
    Sé que no quieres que te diga "hijo"... aunque así es como suelo llamarte. Open Subtitles اعرف انك لا تريديني ان ادعوك بالولد حتى لو كنت دائما ادعوك ولد
    Bromeaba. Hoy estoy festejando, te invito yo. Open Subtitles لقد كنت امزح انا احتفل اليوم, لذا سوف ادعوك..
    Te llamo amigo, porque no significaste nada más para mí. Open Subtitles ادعوك صديقي؛ لأنك لست أي شيء آخر بالنسبة لي
    ¿O prefieres que te llame profesor James Moriarty? Open Subtitles ام تفضل ان ادعوك البروفيسور جيمس مورييتى ؟
    Me encantaría invitarte a comer, quizás mirar fotos familiares. Open Subtitles ومع ذلك اود ان ادعوك للغداء ربما تنظر الى البوم العائلة
    lo se. estaba pensando que como me voy a casa no volvere a invitarte a entrar en ningun sitio. Open Subtitles أعلم انا كنت أفكر عندما اذهب للمنزل الأن لن ادعوك للدخول فى اى مكان
    Todavía no nos conocemos, pero me gustaría... invitarte a tomar un refresco para poder hablar. Open Subtitles إننا نعرف بعضنا الآن ولكنني أفضل لو ادعوك للشراب في وقت ما وبهذا نستطيع التحدث مع بعضنا
    Iba a invitarte a cenar con nosotros. Open Subtitles انا كنت اريد ان اسألك فقط ان ادعوك للانضمام الينا
    No tenía derecho a llamarte así. Open Subtitles لم يجب ان ادعوك هكذا
    Siendo franca, Suri... ¿puedo llamarte Suri? Open Subtitles حسنا, بصراحة , سوري ممكن ان ادعوك سوري?
    Me estaba preparando para llamarte "Ro-ro" uno de estos días. Open Subtitles كنت على وشك ان ادعوك " رورو " . في ذلك الحين
    ¡Llamarte estúpido sería un insulto para la gente estúpida! Open Subtitles ان ادعوك غبيا هى سبه للاغبياء
    En nombre del gobierno provisorio... lo invito a discutir con nosotros el proyecto para una Constitución. Open Subtitles باسم الحكومة المؤقته ادعوك لمشاركتنا في مناقشة المقترحات لوضع الدستور
    Lo invito a mi casa, para explicarle porque digo esto Open Subtitles و انا ادعوك الى بيتى حتى اشرح لك لماذا اقول هذا الكلام
    Está bien, estaba pensando en que... Cuando la invito a cenar. Open Subtitles حسنا سيمكنك معرفة ذلك عندما ادعوك الي الغذاء
    - Lo llamo Primer Teniente? Open Subtitles سيادة الملازم. هل هذا ما ادعوك به؟
    Puede que te llame así a partir de ahora. Open Subtitles ربما ادعوك به دائماً
    Todos éstos años que hemos sido compañeros... y nunca te invité a cenar, y... Open Subtitles كل هذه الاعوام ونحن شركاء وانا ولم ادعوك من قبل لتناول العشاء
    No, no, no, quiero decir el suyo, en concreto. ¿Cómo puedo llamarlo? Open Subtitles ..... لا لا لا انا اعنى انت بالتحديد، ماذا بماذا يمكننى ان ادعوك ؟
    Te invitaría a subir, pero tengo que estar en el trabajo temprano. Open Subtitles كنت اريد ان ادعوك الى الاعلى . ولكن علي ان استيقظ مبكراً يوم غد
    No te llamé loco. Dije que eso era una locura. Open Subtitles لم ادعوك بالمجنون انا قلت هذا جنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus